¿HA DESTRUIDO EL TSUNAMI LA ECONOMÍA JAPONESA?

TRADUCIDO AUTOMÁTICAMENTE POR EL TRADUCTOR DE GOOGLE: REQUIERE REVISIÓN

TEXTO ORIGINAL EN INGLÉS:

http://theeconomiccollapseblog.com/archives/has-the-tsunami-in-japan-destroyed-the-japanese-economy

El mundo entero está en un estado de luto hoy como detalles sobre el terrible daño causado por el enorme tsunami en Japón siguen goteo in La magnitud 8,9 del terremoto que causó el tsunami fue el terremoto más grande que el Japón ha experimentado en los tiempos modernos. Olas de hasta 30 pies invadió el norte de Japón. Las aguas del tsunami llegó hasta 6 millas tierra adentro, y las autoridades ya han recuperado cientos de cadáveres. Aquellos de nosotros que han visto imágenes de este desastre en la televisión nunca lo olvidaré. Pero esta pesadilla no ha terminado todavía. Ha habido decenas de réplicas, y muchos de ellos han sido muy grandes. De hecho, ha habido 19 sismos de al menos de magnitud 6.0 en la zona durante las últimas 24 horas. Entonces, ¿qué es este desastre va a hacer para la tercera economía más grande del mundo? Japón ya tenía una deuda nacional que fue más de un 200 por ciento del PIB. Podría ser este el «punto de inflexión» que empuja a la economía japonesa sobre el borde y en el olvido?

Es difícil evaluar el alcance de los daños a Japón en este momento, pero casi todos coinciden en que gran parte del norte de Japón es una zona de desastre total y completa en este punto. Muchas ciudades han sido esencialmente destruida. Algunos estiman que los daños económicos de este desastre estará en los cientos de miles de millones de dólares. Otros creen que el total final será de los billones de dólares.

Afortunadamente, las grandes ciudades como Tokio llegó a través de este evento relativamente a salvo y la mayoría de las instalaciones de fabricación principales no se encuentran en las áreas que fueron los más directamente afectados por el terremoto y el tsunami.

Pero que no quepa ninguna duda, este fue un evento nacional de cambio. Japón nunca será igual otra vez.

Además, no es sólo Japón, que se verán afectados por esto. La verdad es que las ondas económica de este evento se hará sentir en todo el mundo.

Un economista de High Frequency Economics, Carl Weinberg, dijo a la AFP lo siguiente acerca de las consecuencias económicas de esta catástrofe ….

«No hay forma de evaluar aún los daños directos a la economía de Japón o de la economía mundial. Este es un día triste para Japón, y consecuencias económicas podrían afectar la economía del mundo entero.»
Es, literalmente, va a tardar meses en determinar exactamente cuánto daño se ha hecho. Vamos a sólo espero que no vemos ninguna terremotos más importantes de la zona.

Los japoneses son un pueblo muy resistente y el Banco de Japón ya está prometiendo que va a hacer lo que sea necesario para garantizar la estabilidad de los mercados financieros. El Banco de Japón ha anunciado que va a proporcionar toda la liquidez que sea necesario para mantener la economía japonesa funcionando normalmente.

Pero la verdad es que el Banco de Japón ha sido la impresión de dinero como un loco ….

Es un tsunami de yenes nueva realidad va a solucionar el daño económico que se ha hecho por el terremoto y el tsunami?

Por supuesto que no.

La verdad es que la economía de Japón estaba ya profundamente luchando antes de este desastre.

La deuda nacional de Japón es ahora más de 200% del PIB y no parece haber ninguna duda de que tendrá que pedir prestado enormes cantidades de dinero para hacer frente a las consecuencias de esta crisis.

Hasta ahora el gobierno japonés ha sido capaz de pedir dinero prestado a tasas de interés muy bajas de alrededor de 1,30 por ciento para los bonos a 10 años, a partir de una gran piscina de los ahorros de sus propios ciudadanos.

Pero a la luz de lo que acaba de pasar, se los ciudadanos de Japón todavía tiene suficientes recursos para seguir financiando el gasto desenfrenado del gobierno japonés?

En este punto, se estima que esta montaña gigantesca de la deuda se descompone a 7,5 millones de yenes para todos los ciudadanos de Japón.

Los políticos de Japón han estado prometiendo durante años para hacer algo sobre todo esto de la deuda, pero nadie ha sido capaz de avanzar mucho más.

Incluso antes de este desastre, las agencias de calificación de crédito se advierte que puede que tengan que rebajar la deuda del gobierno japonés. El terremoto y el tsunami son sin duda no va a hacer que los japoneses aún más solvente.

Hideo Kumano, economista jefe de Dai-ichi Life Research Institute, ha dicho que un «punto de inflexión» llegará cuando los mercados financieros mundiales finalmente reconocer que el gobierno de Japón simplemente no puede permitirse el lujo de pagar su deuda por más tiempo ….

«Es difícil predecir cuándo el mercado de bonos podría colapsar, pero que iba a suceder cuando el mercado de los jueces que la capacidad de Japón para financiar su deuda ya no es sostenible».
Es el enorme tsunami que sólo llegará a Japón como un punto de inflexión?

Otros países, como Grecia e Irlanda ya habría colapsado si no hubiera sido por los rescates masivos internacionales que han recibido.

Entonces, ¿quién va a rescatar a Japón?

Este podría ser uno de los mayores desastres económicos que el mundo ha visto desde la Segunda Guerra Mundial 2.

Con el mundo ya están en el borde de un colapso financiero mayor, es la última cosa que necesitan los mercados financieros mundiales.

De hecho, gran parte del resto del mundo había estado esperando que la afluencia de capitales de Japón ayudaría a estabilizar las cosas.

Por ejemplo, compañías de seguros japonesas había anunciado recientemente que estaban planeando en la compra de lotes de la deuda soberana europea, pero ahora, obviamente, los planes están en suspenso. Como resultado de este desastre, las compañías de seguros japonesas se verán obligados a vender activos como locos para poder pagar los asentamientos. Pero como Zero Hedge está correctamente señalar, sin instituciones financieras japonesas interviniendo para absorber bonos Eurozona esto va a hacer que la crisis europea de la deuda soberana aún peor.

Pero ahora el foco en el de la devastación en Japón. Por el momento no está claro qué parte de la infraestructura económica del Japón ha sobrevivido.

Por ejemplo, en EE.UU. Hoy en día es la presentación de informes, algunas fábricas ni siquiera se puede llegar por teléfono en este momento ….

teléfono de Toyota llama a sus plantas en las zonas afectadas no estaban siendo respondidas, dijo Shiori Hashimoto, portavoz en Tokio. El fabricante de automóviles Toyota, con sede en Ciudad comenzó la producción en una nueva planta en Miyagi este año que hace que los automóviles Yaris compacto y tiene una capacidad para 120.000 vehículos al año.
Lo que está claro es que el costo de recuperación y reconstrucción después de este desastre va a poner las tensiones financieras extraordinarias en el gobierno japonés.

Julian Jessop, de Capital Economics ciertamente no suena optimista acerca de lo que esto va a significar para la economía japonesa ….

«La recuperación económica de Japón ha perdido fuerza y ​​una gran parte de los costos de reconstrucción se sumará a la carga de la deuda del gobierno significativo».
Esperemos que el alcance total del daño no es tan malo como muchos están temiendo.

Pero la verdad es que se trata de un acontecimiento enorme, enorme para una economía mundial que ya estaba al borde del colapso.

Que nuestros pensamientos y nuestras oraciones estar con el pueblo japonés en este momento.

Este es realmente uno de los mayores desastres que cualquiera de nosotros ha visto jamás, y Japón nunca será igual otra vez.

Deja un comentario