¿ESTÁ LA TRINIDAD EN LA SHEMA?

Pregunta al Rabino:

¿Es cierto que en la Shema (Deuteronomio 6:4), «ejad» (uno) es una unidad compuesta? Si la respuesta es afirmativa, ¿probaría este pasaje la Trinidad? 

Respuesta:

Estoy muy contento de que usted haya hecho esta pregunta porque estoy seguro de que algunos de nuestros lectores judíos estarán bastante sorprendidos por su dilema.  Trate de imaginar la reacción de asombro de un Judío (que tiene su monoteísmo intacto) a medida que descubre a partir de su pregunta que los misioneros usan su credo nacional muy apreciado, «Escucha Israel, el Señor es nuestro Dios, el Señor es uno» (en hebreo: echad ), para probar la doctrina de la Trinidad. Pero para sorpresa de muchos, los Trinitarios suelen usar este versículo celebrado para apoyar su creencia en una naturaleza trinitaria de Dios.

Vamos a examinar este argumento Trinitario más de cerca. Para apoyar su afirmación de que hay varias personas dentro de la divinidad, los misioneros trinitarios insisten en que la palabra hebrea ejad (uno) al final del Deuteronomio 6:4 no significa un absoluto uno sino que sólo puede significar una unidad compuesta, o muchas cosas en una. A menudo se citan dos versículos para apoyar esta afirmación. La primera es la que usted ha mencionado, Números 13:23, que dice:

Luego vinieron al valle de Escol, y allí cortaron un sarmiento con un (echad) racimo de uvas, ellos la llevaron entre dos de ellos en un poste. También trajeron algunas de las granadas e higos. 

El segundo es Génesis 1:5, que dice:

. . . y fue la tarde y la mañana, un ( echad ) día.

A partir de estos versos, ellos afirman que la palabra hebrea ejad sólo puede significar una fusión de una serie de cosas en una sola.

A pesar de que esta «prueba» es tan errónea como la doctrina que trata de apoyar, para aquellas personas que carecen de un conocimiento elemental de la lengua hebrea, este argumento puede ser algo desconcertante.

La palabra ejad en el lenguaje hebreo funciona exactamente de la misma manera en que la palabra «uno» funciona en el idioma Inglés. En el idioma Inglés se puede decir, «estas cuatro sillas y la mesa constituyen un conjunto de comedor» o, alternativamente,» hay un centavo en mi mano.» Usando estos dos ejemplos, es fácil ver cómo la palabra Inglesa «uno» puede significar, ya sea muchas cosas en una, como en el caso del conjunto de comedor, o una sola, como en el caso de la moneda.

Aunque la palabra hebrea ejad funciona de la misma manera exacta, los cristianos evangélicos nunca ofrecerán ejemplos bíblicos donde la palabra ejad signifique «uno solo». Así,  con sólo presentando versículos de las escrituras como Génesis 1:5 y Números 23:13, se crea la ilusión a los principiantes que la palabra echad es de alguna manera sinónimo de una unidad compuesta. Nada, por supuesto, podría estar más lejos de la verdad. Por ejemplo, Deuteronomio 17:06 dice:

En la boca de dos testigos, o de tres testigos, será el que es digno de muerte puesto a muerte, pero en la boca de un (echad) testigo, él no será sometido a muerte. 

o Eclesiastés 4:08 dice:

Hay uno (echad) solo, sin compañía, sí que no tiene ni hijo. . . . 

En estos dos versos de arriba la misma palabra hebrea exacta es utilizada, y claramente la palabra ejad se refiere a uno solo, no una unidad compuesta.

La pregunta que inmediatamente viene a la mente es: Si la palabra hebrea ejad puede significar ya sea una unidad compuesta o una solo, ¿cómo puede uno decir qué definición es operativa cuando se estudia un verso? La respuesta es: De la misma manera exacta que la palabra «uno» se entiende en el idioma Inglés, es decir, por el contexto. «Cuatro sillas y una mesa forman un conjunto de comedor «es una unidad compuesta, y» Escucha Israel, el Señor es nuestro Dios, el Señor es uno» es el inmaculado monoteísmo. 

Le doy las gracias por su pregunta, y que el Misericordioso le guíe en su proceso de conversión.

Atentamente,

El rabino Singer

ANÁLISIS DE LA PALABRA «EJAD»

Por José Álvarez

La teoría trinitaria que dice que Yahwéh es una “Deidad compuesta” se basa en una doble premisa: 1) que el término hebreo elohim es un plural numérico, y 2) que la palabra hebrea ejad no significa «uno» sino una unidad compuesta. Se reclama que ejad no significa «uno como entidad singular sino como entidad plural compuesta,» mientras que yajid significa «uno» con el sentido de una entidad singular.

            Cuando uno compara este argumento con la manera en que se usan las dos palabras en las Escrituras Hebreas se hace evidente que eso es una falacia. No está apoyado por las Escrituras, sino solamente por un deseo honesto de defender el dogma romano de la Trinidad. Coteje los siguientes pasajes por usted mismo y vea si ejad no significa una entidad, única, singular, simple.

Usos de ejád en las Escrituras:

1. Como uno entre varios otros:

Gén.  2: 11 ‑ el nombre del uno era Pishón. (Heb.)

Gén. 2:21 ‑ una de las costillas del hombre. (NIV)

Gén. 3:22 ‑ llegar a ser como uno de nosotros.

Cant. 4:9 ‑ con una mirada de tus ojos.

2. Como artículo indefinido:

Éxo. 29:1 ‑ toma un toro joven.

Éxo. 29:3 – pon los en una canasta.

1 Rey. 22:8 ‑ Hay aún un hombre.

3. De algo único en su propia clase:

Gén. 27:3 8 ‑ ¿Tienes una sola bendición, padre mío?

Gén. 42:11 ‑ Somos hijos de un mismo hombre.

Sal. 27:4 ‑ Una cosa he pedido a Yahwéh.

Sal. 53:3 ‑ …quien haga el bien, ni aún uno.

Ecl. 2:14 ‑ la misma suerte les tocó.

Ecl. 3:19 ‑ todos tienen un mismo aliento.

Cant. 6:9 ‑ Mi perfecta es única la única hija.

4. De un hombre solo (solitario):

Ecl. 4:8 ‑ Había un hombre solo.

Ecl. 4:11 ¿Cómo puede un hombre calentarse solo?

            Mal. 2:10 ‑ ¿No tenemos todos un mismo Padre… un mismo Elohim?

5. De uno en contraste con muchos:

Isa. 51:12 ‑ Abraham… era sólo uno.

6. Como el adverbio «solo»:

            Jos. 22:20 ‑ no fue el único que murió [Lit.: no sólo él murió].

            Ecl. 4:10 ‑ Pobre del solo. [Heb. Pobre del que es él solo]

            1 Crón. 29:1 ‑ Sólo a Salomón ha escogido.

7. Como un numeral consecutivo:

            Jos. 12:9‑14 ‑ el rey de Yerikó uno… uno… uno. Etc.

Usos de yajid:

1. Como alguien único en su clase: (sinónimo de ejad en No. 3)

            Gen 22:2 ‑ Toma a tu hijo, tu único hijo.

Jer. 6:26 ‑ Llora como un hijo único.

            Zac. 12:10 ‑ Como se llora por un hijo único.

Prov. 4:3 ‑ un único hijo de mi madre.

2. Como adjetivo:

            Sal. 25:16 ‑ Estoy solo y afligido.

            Sal. 68:4 ‑ Elohim pone al solo en familias.

3. Como adverbio: (sinónimo de ejad en No.6)

            Job 34:29 ‑ está… sobre un hombre solamente. (H)

Sal. 86: 10 ‑ Tú solo eres Elohim.

4. Como un verbo: (unirse)

            Gen. 49:6 ‑ que no me una a la asamblea.

            Isa 14:20 ‑ No te unirás a ellos en sepultura.

Con esta evidencia interna de las Escrituras, es perfectamente sano concluir que cuando Deuteronomio 6:4 dice «Yahwéh nuestro Poderoso en Un Yahwéh,» significa exactamente que Yahwéh es Uno, Único, Singular, Solo, Absoluto, Simple, no compuesto. A esto podemos agregar que la pluralidad del título común elohim no es una pluralidad numérica, como demuestra el gramático hebreo Gesenio, y como hemos demostrado en nuestro folleto sobre la palabra Elohim.

            Ante el argumento de algunos teólogos de que en aquellos tiempos el plural de majestad no estaba en uso, preguntamos: ¿En qué sentido los cananeos llamaban a Baal su «elohim»? En qué sentido llamaban «elohim» a la deidad femenina Astarté? Consideraban ellos a Baal una deidad Tres‑en‑uno? Y también a Astarté como otra deidad femenina Tres‑en‑uno? Toda la evidencia está en contra de eso. Baal era considerado como una deidad sencilla, «el Señor del cielo»; y, sin embargo, se lo llama «elohim» en las Escrituras. Esto muestra claramente que el escritor usó esta palabra como un adjetivo intensivo, o como un plural de majestad. En cada caso el significado es «el Poderoso”.

            El dogma romano‑babilónico de la Trinidad, en el cual varias personas componen una «deidad uni-plural» es simplemente anti-bíblico. No importa cuántas personas estén incluidas en esa deidad, sean dos o tres; no hay diferencia. El hecho que hace falsa esa teoría no es el número de personas envueltas, sino la idea de que hay más de una persona incluidas en la Deidad. Pablo dijo claramente: «Para nosotros no hay más que un solo Poderoso, el Padre,» (1 Cor. 8:6).

            Sin ánimo de ofender, el «Dios compuesto» del dogma trinitario (o aun del credo “diunitario” es simplemente una deidad imaginaria, una imitación del verdadero Todopoderoso. Ese no es el Poderoso que adoró Yahoshúa como su Poderoso (Jn.  20:17). Ese no es el Poderoso Uno y único adorado por la comunidad apostólica primitiva (1 Cor. 8:5,6). El único Poderoso verdadero es el Padre de Yahoshúa; una sola persona: EL PADRE. No negamos que el  Mesías sea divino, pero esto es diferente del­ dogma trinitario y lo explicamos en capitulo aparte.

            Ahora, veamos lo que dice un Comentario Judío Ortodoxo sobre la palabra ejad.

            «Él es Uno porque no hay otro Elohim que él; pero también es Uno porque es completamente distinto a todo lo demás que existe. Él es por lo tanto no solamente Uno, sino el Solo y Único Elohim… Por lo tanto, a él solamente es correcto orar, y no a ningún otro ser fuera de él. La creencia de que Elohim se compone de varias personalidades, tal como la creencia cristiana en la Trinidad, se aparta de la pura concepción de la Unidad de Elohim. Israel ha rechazado a través de las edades todo lo que opaque u oscurezca la concepción del monoteísmo puro; antes que admitir cualquier debilitamiento de éste, los judíos han estado preparados a vagar, a sufrir, a morir…El Shemá excluye la Trinidad del credo cristiano como una violación de la Unidad de Elohim. » (Edición Soncino de la Torah, páginas 770 y 92l).

El SIGNIFICADO DE LA PALABRA HEBREA EJAD (UNO)

Cabeza de un tripode

 

Deut. 6:4

Por el Erudito Unitario Británico, Sir Anthony F. Buzzard

 

 

Es acostumbre para algunos Binitarianos y Trinitarianos y la mayoría de evangélicos (sobre todo Mesiánicos)  proponer que la palabra hebrea para “uno” el uno numérico (Ejad), significa realmente “uno compuesto.” Este es un dispositivo inteligente que aturde el pensamiento lógico. Echad ocurre aproximadamente 960 veces en la Biblia hebrea, y es el numérico «uno». Este es un adjetivo de número cuando éste modifica un sustantivo. “Un día,” “una persona,” etc. Ejad es el número cardinal ordinario, “Once en Hebreo es diez y uno. Abraham “era sólo uno” dijo Ezequiel 33:24 (NASU), “sólo un hombre” (NIV).

 

Así como la frase famosa Armstrongiana «uniplural» no aparece en  el diccionario Webster como definición de Ejad“, tampoco es reconocida en los textos estándares que describen la gramática de la lengua hebrea. Esta es una categoría gramatical inventada que aturde y divide. 

 

La palabra Hebrea para ”uno” funciona como lo hace la palabra «uno» en español. Usted puede tener una cosa, una persona. Y por supuesto el sustantivo modificado por echad puede ser colectivo, una familia, personas, una carne, como una unidad sola formada de dos — Adán y Eva, en este caso. Pero decir que «uno» lleva el sentido de “uno compuesto” engaña en extremo. El sentido básico de ejad dado por los léxicos es “uno solo,” hasta el artículo indefinido «a». A veces “el único,” o incluso «único» es la traducción apropiada de echad.

 

Suponga ahora que decimos que «uno» implica más de uno. ¿Podríamos demostrar nuestro punto como esto: En la frase “un trípode,” ¿Es acaso obvio que uno realmente implica tres? ¿Es acaso que una docena es realmente 12? ¿O un millón? ¿Es uno equivalente a un millón? ¿Acaso no sugiere esto la pluralidad de “uno»? ¿“Y un cuarteto” o “un doble”? Para llevar esta locura a un extremo, podríamos sostener que en la frase “una cebra,” la palabra uno realmente quiere decir “negro y blanco”.

 

¿Qué pasa aquí? Nos piden creer que en la frase “el Señor nuestro Dios es un Señor,” que uno  es «compuesto». Aquel «Señor» es más de un Señor, quizás dos o quizás tres. Estamos siendo atraídos en una falsedad completa de que «uno» implica pluralidad. Nos piden creer esto sobre la base de una fracción diminuta de apariciones de ejad cuando éste modifica un sustantivo compuesto (la gran mayoría de las ocurrencias de echad cuando éste no modifica un sustantivo compuesto son dejados sin mencionar). Incluso cuando «uno» modifica un sustantivo compuesto — una familia, un racimo — la palabra «uno» retiene su sentido como “uno solo” no hay nada de tal cosa como el “uno compuesto” como una definición de ejad.

 

Este procedimiento es confundir el adjetivo numérico «uno» con el sustantivo que éste modifica. Es «sangrar» el sentido de un sustantivo compuesto atrás en el número. Esto tomará de sorpresa al incauto. Así, se supone que “una carne” significa que uno puede querer decir más de uno. El punto, obviamente, es que «la carne» como una combinación de Adán y Eva tiene realmente un colectivo, el sentido de familia. Pero uno es todavía uno: “una carne y no dos carnes.” “Un racimo (singular) de uvas” no ilustra de ningún modo un sentido plural para la palabra “uno” «Racimo» tiene en efecto un colectivo, el sentido plural. Pero uno es todavía uno: “un racimo” y no “dos racimos.” Sólo imagine si en la comprobación el oficinista anuncia que su compra de un dólar es realmente un uno “compuesto” Usted podría volverse quebrado. 

 

De modo que, Yahweh, el nombre personal del único Dios, ocurre aproximadamente 6,800 veces. En ningún caso tiene un verbo o adjetivo plural. Y nunca es un pronombre plural puesto en su lugar. Los pronombres son los marcadores gramaticales más útiles, ya que ellos nos dicen sobre los sustantivos y lo que ellos significan. El mismo hecho de que Dios que es Yahweh habla de Él como “Yo” y “Mí» y se le menciona como Tú (singular) y “Él» y “Aquel» miles y miles de veces debería convencer a todos los lectores de Biblia de la singularidad de Dios. El hecho de que Dios además hable de Él en cada manera exclusiva conocida por la lengua — “solo,” «absolutamente solo» etc., — sólo añade a esta prueba. “No hay ninguno además de Mí,” “ninguno antes de Mí” “y ninguno después de Mí.” “Solo soy Elohim, y Yahweh.” “Creé el cielo y la tierra solo; ninguno estaba Conmigo.”

 

Una Muestra del Uso de echad (uno)

 

Génesis 42:13: “los hermanos de José dijeron, ‘somos 12 hermanos, hijos de un hombre (echad), en la tierra de Canaán. El más joven está este día con nuestro padre y uno (echad) no está.’” Verso 16: “envíen uno (echad) de ustedes.” Verso 19: “dejad uno (echad) de sus hermanos …” Verso 27: “uno (echad) de ellos abrió su saco.” Verso 32: “uno (echad) no es.” Verso 33: “uno (echad) de sus hermanos.” Hay  900 ejemplos más en el OT.

 

Más Escritos de Sir Anthony F Buzzard en:

www.restorationfellowship.org

www.unitario.bloghostal.com

www.yeshuahamashiaj.org