«TRIBUS PERDIDAS DE ISRAEL» QUE PARECEN NO ESTAR MUY PERDIDAS QUE DIGAMOS

TRADUCIDO

FUENTE: http://www2.biglobe.ne.jp/~remnant/isracame.htm

Israelitas llegaron a Antigua Japón

Muchas de las ceremonias tradicionales en Japón y su ADN  indican que las tribus perdidas de Israel llegaron a la antigua Japón.

Arimasa Kubo


Arca del pacto de Israel (Izquierda) y » Omikoshi arca «de Japón (Derecha)

Queridos amigos en el mundo ,

Yo soy un escritor cristiano japonés que vive enJapón. Al estudiar la Biblia, empecé a darme cuenta de que muchas de las costumbres tradicionales y ceremonias enJapónson muy similares a los de la antiguaIsrael. Consideré que tal vez estos rituales vinieron de la religión y las costumbres de los Judios y las diez tribus perdidas de Israel que podría haber llegado a la antigua Japón.
En las secciones siguientes se ocupan de esas tradiciones japonesas que posiblemente se originaron de los antiguos israelitas. La razón por la que expongo estos en el Internet es permitir a cualquier persona interesada en este tema, especialmente los amigos judíos a interesarse más, investigar por sí mismo, y compartir sus hallazgos.

El antiguo reino de Israel, que consistía en 12 tribus, estaba en 933 antes de nuestra era dividido en el sur reino de Judáy el reino del norte deIsrael. Las 10 tribus de los 12 pertenecían al reino del norte y el resto para el reino del sur. Los descendientes del reino del sur se llaman Judios. La gente del reino del norte fueron exiliados a Asiria en el 722 aC y no regresaron aIsrael. Se les llama «las diez tribus perdidas de Israel.» Fueron esparcidos a los cuatro rincones de la tierra. Nos encontramos con los descendientes de los israelitas no sólo en el mundo occidental, sino también en el mundo oriental, especialmente a lo largo delRuta de la Seda. Los siguientes pueblos se cree por eruditos judíos de ser los descendientes de las diez tribus perdidas de Israel. Yusufzai Ellos viven en Afganistán. Yusufzai significa hijos de José. Tienen costumbres de los israelitas antiguos. pathans Viven en Afganistán y Pakistán. Tienen la costumbre de la circuncisión en el octavo día, flecos de bata, sábado, Kashrut , Tefilín , etc.pueblo de Cachemira en Cachemira que tienen los mismos nombres de la tierra al igual que en el antiguo reino del norte de Israel. Tienen la fiesta de la Pascua y la leyenda que vinieron deIsrael. Knanites En Indiahay personas llamadas Knanites, lo que significa que la gente de Canaán. Hablan arameo y utilizan el arameo bíblico. tribu Shinlung (Bnei Menashe ) En Myanmar (Birmania) y la India vivir Shinlung tribu , también llamado Menashe tribu . Menashees Manasés, y la Menashe tribu se dice que los descendientes de la tribu de Manasés , una de las diez tribus perdidas de Israel.Tienen antiguas costumbres israelíes. Chiang (Qiang o Chiang -Min ) tribu Ellos viven en China y tienen costumbres antiguas israelíes. Ellos creen en un solo Dios y tienen la tradición oral que vinieron de lejos al oeste. Dicen que su antepasado tuvo 12 hijos. Tienen costumbres de la Pascua, la purificación, el levirato, etc., como los antiguos israelitas.

Kaifeng, China
Se sabe que ha habido una gran comunidad judía desde la época de antes de Cristo.

Japón
Voy a hablar de esto en este sitio web.

El » Suwa-Taisha santuario «

Un Festival japonés Ilustra la historia de Isaac.

 En Nagano prefectura, Japón, Hay un gran santuario sintoísta llamado » Suwa-Taisha «(Shinto es la religión tradicional nacional peculiar Japón.)

En Suwa-Taisha , el festival tradicional llamado » Ontohsai «se celebra el 15 de abril de cada año (Cuando los japoneses utilizaron el calendario lunar era marzo-abril). Este festival ilustra la historia de Isaac en el capítulo 22 del Génesis en la Biblia – cuando Abraham estaba a punto de sacrificar a su propio hijo, Isaac. El » Ontohsai festival «, celebrado desde tiempos antiguos, se considera que es la más importante del festival   de » Suwa-Taisha . «

En la parte posterior de la capilla » Suwa-Taisha , «hay una montaña llamadaMonteMoriya( «Moriya-san» en japonés). La gente de la Suwa zona llaman el dios deMonteMoriya»Moriya no kami «, que significa,» el dios de Moriya. » Este santuario está construido para adorar al «dios de Moriya.»

En el festival, un niño es atado por una cuerda a un pilar de madera, y se coloca en una alfombra de bambú. Un sacerdote sintoísta le viene preparando un cuchillo y le corta una parte de la parte superior de la columna de madera, pero entonces un mensajero (otro sacerdote) entra allí, y el niño se libera. Esto es una reminiscencia de la historia bíblica en la que Isaac fue puesto en libertad después de un ángel vino a Abraham.

En este festival, también se ofrecen sacrificios de animales. 75 ciervos se sacrifican, pero entre ellos se cree que hay un ciervo con su separación del oído. El ciervo es considerado como el único Dios preparó. Podría haber tenido alguna relación con el carnero que Dios preparó y fue sacrificado después de que Isaac fue puesto en libertad. Desde el carnero fue atrapado en un zarzal por los cuernos, el oído podría haber sido dividido.

El cuchillo y espada usada en el » Ontohsai festival «

En la antigüedad de Japón aquí no eran ovejas y podría ser la razón por la que solían venado (ciervo es Kosher). Incluso en los tiempos históricos, la gente pensó que esta costumbre de sacrificar ciervos era extraño, porque el sacrificio de animales no es una tradición sintoísta.

Un ciervo con su oídos división

La gente llama a este festival «el festival de Misakuchi -dios «. » Misakuchi «podría ser» mi- Isaku – chi. » «Mi» significa «grande», » Isaku «es muy probable que Isaac (la palabra hebrea» Yitzhak «), y» chi «es algo para el final de la palabra. Parece que la gente de Suwa hicieron Isaac un dios, probablemente por la influencia de los adoradores de ídolos.

Hoy en día, esta costumbre del niño a punto de ser sacrificado y luego puesto en libertad, ya no se practica, pero todavía podemos ver la costumbre de la madera pilar llamado » oniye-Bashira «, que significa» sacrificio pilar. «

El » oniye-Bashira «en la cual se supone que el niño a ser atado

Actualmente, las personas utilizan animales de peluche en lugar de realizar un sacrificio animal real. Atar un niño junto con el sacrificio de animales era considerado como salvaje por la gente de la era Meiji (hace unos 100 años), y esas costumbres se interrumpieron. Sin embargo, el festival en sí sigue siendo.
La costumbre de que el niño había sido mantenida hasta el comienzo de la era Meiji. Masumi Sugae , que era un erudito japonés y un escritor de viajes en elEdoépoca (hace unos 200 años), escribió un registro de sus viajes y observó lo que vio en Suwa . El registro muestra los detalles de » Ontohsai . » Se dice que la costumbre del niño a punto de ser sacrificado y su liberación final, así como los sacrificios de animales que existieron esos días. Sus registros se guardan en el museo cerca de Suwa-Taisha . El festival de » Ontohsai «ha sido mantenido por la familia Moriya desde la antigüedad. La familia Moriya piensa en «Moriya-no-kami «(dios de Moriya) como el dios de su antepasado. También consideran »

Monte Moriya». Como su lugar santo El nombre,» Moriya, «pudo haber venido de» Moriah «(la palabra hebrea» Moriyyah «) de Génesis 22: 2, que es hoy deTemplo Monte de Jerusalén. Entre Judios, Dios de Moriah significa que el único y verdadero Dios que la Biblia enseña.

La familia Moriya ha sido anfitrión de la fiesta para 78 generaciones. Y el conservador del museo me dijo que la fe en el dios de Moriya había existido entre el pueblo desde la época de antes de nuestra era.

Al parecer, ningún otro país, peroJapóntiene un festival que ilustra la historia bíblica de Abraham e Isaac. Esta tradición parece proporcionar pruebas sólidas de que los antiguos israelitas llegaron a la antiguaJapón.

Youtube : santuario Suwa-taisha (Ver después de las 8:00) y la segunda parte  ( Por inglés s ubtitle s , haga clic en » Subtítulos » (leyendas) en la parte inferior derecha de la pantalla de YouTube)
Youtube : Ontohsai festivales y entrevistas con Arimasa Kubo

La cresta de la Casa Imperial de Japón es el mismo que se encuentra en la puerta de Jerusalén.

La cresta de la Casa Imperial de Japón es una marca redonda en la forma de una flor con 16 pétalos. La forma actual aparece como un crisantemo (madre), pero los expertos dicen que en la antigüedad, que parecía similar a un girasol. La aparición de girasol es la misma que la marca en la puerta de Herodes enJerusalén. La cresta en la puerta de Herodes también tiene 16 pétalos.Esta cresta de la Casa Imperial de Japón ha existido desde tiempos muy antiguos. La misma marca que el que está en la puerta de Herodes se encuentra en las reliquias de Jerusalén desde los tiempos de la Segundo Templo, Y también en las reliquias asirios de la época de antes de Cristo.

La marca en la puerta de Herodes en Jerusalén (derecha) y la cresta de la Casa Imperial de Japón (a la izquierda)

Japonés religiosa Sacerdotes » Yamabushi «poner una caja de Negro en la frente Just As Judios puso una filacteria en la frente .

» Yamabushi «es un hombre religioso en la formación única para Japón. Hoy en día, que se cree que pertenecen al budismo japonés. Sin embargo, el budismo enChina, Corea y India tiene tal costumbre. La costumbre de » yamabushi «existía enJapónantes budismo fue importado enJapón en el siglo VII. En la frente de » Yamabushi , «él pone un pequeño cuadro negro llamado» tokin «, que está vinculado a la cabeza con un cordón negro. Se parece mucho a un Judio poner en una filacteria (cuadro negro) en la frente con un cordón negro. El tamaño de este cuadro negro » tokin «es casi la misma que la filacteria judía, pero su forma es redonda y como una flor.


A » yamabushi «con un» tokin «soplando un cuerno

Originalmente la filacteria judío colocado en la frente parece haber venido de la «placa» poner en la frente, el sumo sacerdote Aarón con un cable (Éxodo 28: 36-38). Estaba a unos 4 centímetros (1,6 pulgadas) de tamaño de acuerdo con el folclore, y algunos estudiosos sostienen que fue en forma de flor. Si es así, que era muy similar a la forma de la «Japanese tokin «usado por el» yamabushi «.

Un Judio con una filacteria que sopla un shofar

Israel y Japón son los únicos dos países que en el mundo que conozco de que el uso de la caja frente negro para fines religiosos.Por otra parte, el » yamabushi «utilizar una gran concha como un cuerno. Esto es muy similar a Judios que sopla un shofar o cuerno de carnero. La forma en que se sopla y los sonidos de la » de yamabushi cuerno «son muy similares a las de un shofar .Porque no hay ovejas en

Japón, El » yamabushi «tuvo que usar cuernos de concha en lugar de cuernos de carneros.

» Yamabushis «son personas que consideran montañas como sus lugares sagrados para la formación religiosa. Los israelitas también considerados montañas como sus lugares sagrados. Los diez mandamientos de la Torá fueron dados enMonte Sinaí.Jerusalénes una ciudad en una montaña. Jesús ( Yeshua ) utiliza para subir a la montaña para orar. Su aparente transfiguración también ocurrió en una montaña. En Japón, Existe la leyenda de » Tengu «que vive en una montaña y tiene la figura de un» yamabushi «. Él tiene una nariz pronunciada y capacidades sobrenaturales. A «ninja», que era un agente o espía en los viejos tiempos, mientras trabajaba para su señor, va a » Tengu «en la montaña para obtener de él habilidades sobrenaturales. » Tengu «le da un» tora -NO- maki «(un desplazamiento de los» tora «) después de darle poderes adicionales. Este «libro de la Tora «es considerado como un libro muy importante que es útil para cualquier crisis. Japoneses utilizan esta palabra a veces en su vida actual. No se tiene conocimiento de que un desplazamiento real de una Torá judía nunca se encontró en un sitio histórico japonés. Sin embargo, parece que este «rollo de la Tora «es una derivación de la Torá judía.

Japonesa » Omikoshi «se asemeja a la Arca de la Alianza.

En la Biblia, en Primera de Crónicas, capítulo 15, está escrito que David trajo el arca del pacto de Jehová en Jerusalén. «David y los ancianos de Israel y los comandantes de las unidades de mil fueron a traer el arca del pacto de Jehová, de la casa de Obed -Edom, con regocijo. … Y David estaba vestido con una túnica de lino fino, al igual que todos los levitas que llevaban el arca, y como eran los cantantes, y Quenanías , que estaba a cargo del canto de los coros. David también llevaba un efod de lino. Así que todoIsraeltraído el arca del pacto de Jehová, con gritos, con el sonido de bocinas y trompetas de carneros, y de címbalos, y el toque de liras y arpas «(15: 25-28).

Ilustración de la gente de Israel que llevan el Arca de la Alianza

Cuando leo estos pasajes, creo; «¿Qué tan bien se parece esto la escena de los japoneses que llevan nuestro ‘ omikoshi ‘durante las fiestas? La forma de’ los japoneses Omikoshi ‘parece similar al arca del pacto. cantar japonesa y la danza delante de él con gritos, y para los sonidos de los instrumentos musicales. Estos son muy similares a las costumbres de la antiguaIsrael».

Arca Japonesa » Omikoshi «

Japonés llevan el » omikoshi «sobre sus hombros con los postes – generalmente dos polos. Lo mismo hicieron los antiguos israelitas:
«El levitas llevaban el arca de Dios con los postes en sus hombros, como Moisés había ordenado conforme a la palabra de Jehová.» (1 Crónicas 15:15)

El arca de la alianza de Israel tenían dos polos (Éxodo 25: 10-15).
Algunos modelos restaurados del arca, ya que se imaginaba que se han utilizado dos polos en las partes superiores del arca. Pero la Biblia dice que esos polos eran para ser fijado al arca por los cuatro anillos «en sus cuatro pies» (Éxodo 25:12). Por lo tanto, los postes deben haber sido colocada en la parte inferior de la arca. Esto es similar a la japonesa » omikoshi . »

El arca de Israel tenía dos estatuas de querubines de oro en su parte superior. Querubines son un tipo de ángel, alas celestiales bienestar tiene como pájaros. Japonesa » omikoshi «también tienen en su parte superior el pájaro de oro llamada» Ho-oh «, que es un pájaro imaginario y un ser celestial misterioso.
Todo el arca israelí estaba cubierto de oro. Japonesa » omikoshi «se superpone en parte también ya veces completamente de oro.El tamaño de un » omikoshi «es casi el mismo que el arca de Israel. Japonesa » omikoshi «podría ser un remanente del arca de la antiguaIsrael.

Muchas cosas concernientes al Arca asemeja aduana japonesa.

El rey David y el pueblo de Israel cantó y bailó con los sonidos de los instrumentos musicales delante del arca. Los japoneses cantar y bailar con los sonidos de los instrumentos musicales en frente de » omikoshi «también. Hace varios años, vi una película de fabricación estadounidense titulado «Rey David», que era una historia fiel de la vida del Rey David. En la película, David fue visto bailando delante del arca mientras estaba siendo llevada a Jerusalén. Pensé: «Si el escenario de Jerusalénfueron reemplazados por un paisaje japonés, esta escena sería lo mismo que lo que se observa en los festivales japoneses. «El ambiente de la música también se asemeja al estilo japonés. El baile de David parece similar a la danza tradicional japonesa. En el festival santuario sintoísta de » Gion-jinja «en

Kyoto, Los hombres llevan » omikoshi «, a continuación, introduzca un río y cruzarlo. No puedo dejar de pensar en esto tiene su origen en la memoria de los antiguos israelitas llevaban el arca mientras cruzaban el río Jordán después de su éxodo deEgipto. En una isla japonesa del Mar Interior de Seto , los hombres seleccionados como los portadores de la » omikoshi «permanecer juntos en una casa durante una semana antes de que llevarían a la» omikoshi . » Esto es para evitar profanar sí mismos. Por otra parte el día que vayan a realizar » omikoshi , «los hombres se bañan en el agua de mar para santificarse. Esto es similar a una antigua costumbre israelita: «Así los sacerdotes y los levitas se santificaron para traer el arca de Jehová Dios de Israel. «(1 Crónicas 15:14) La Biblia dice que después de que el arca entró en Jerusalén y la marcha había terminado, «David distribuye a todo el mundo de Israel, así hombres como a mujeres, a cada uno una torta de pan, una pieza de carne, y un pastel de pasas «. (1 Crónicas 16: 3) Esto es similar a una costumbre japonesa dulces se distribuyen a todo el mundo después de un festival japonés Fue un placer durante mi infancia…

La túnica sagrada de japoneses Sacerdotes asemeja a la Túnica de los sacerdotes de Israel.

La Biblia dice que cuando David trajo el arca en Jerusalén»David estaba vestido con una túnica de lino fino» (1 Crónicas 15:27).Lo mismo puede decirse de los sacerdotes y los coros. En la Biblia japonés, este versículo se traduce en «manto de lino blanco.»

En la antiguaIsrael, Aunque el sumo sacerdote llevaba una túnica de colores, sacerdotes comunes llevaban sencilla de lino blanco. Los sacerdotes vestían ropas blancas en los eventos sagrados. Sacerdotes japoneses también visten túnicas blancas en los eventos sagrados.

En Ise Jingu, uno de los más antiguos santuarios japoneses, todos los sacerdotes visten túnicas blancas. Y en muchos santuarios sintoístas japoneses, especialmente los tradicionales, las personas usan ropas blancas cuando llevan a la » omikoshi «al igual que lo hicieron los israelitas.
sacerdotes budistas llevan túnicas de colores lujosos. Sin embargo, en la religión sintoísta japonesa, blanco es considerado como el color más sagrado.

El emperador de Japón, justo después de que termine la ceremonia de su ascensión al trono, aparece solo delante del dios sintoísta. Cuando llega allí, viste una túnica de color blanco puro que cubre todo su cuerpo excepto que sus pies están desnudos.Esto es similar a la acción de Moisés y Josué quien quita sus sandalias delante de Dios para estar en los pies descalzos (Éxodo 3: 5, Josué 05:15).
Marvin Tokayer , un rabino que vivía enJapón durante 10 años, escribió en su libro:
«Las túnicas de lino que usan los sacerdotes sintoístas japoneses tienen la misma cifra que la túnica de lino blanco de los antiguos sacerdotes deIsrael. «

Sacerdote sintoísta japonesa en bata blanca con flecos

La japonesa sintoísta sacerdote bata tiene cuerdas de 20 a 30 centímetros de largo (aproximadamente 10 pulgadas) colgaban de las esquinas de la túnica. Estas franjas son similares a los de los antiguos israelitas. Deuteronomio 22:12 dice:  «hagan franjas en los … bordes de sus vestidos, por sus generaciones.»

Flecos (borlas) eran una señal de que una persona era un israelita. En los evangelios del Nuevo Testamento, sino que también está escrito que los fariseos «hacen sus borlas en sus prendas largas» (Mateo 23: 5). Una mujer que había estado sufriendo de una hemorragia vino a Jesús ( Yeshua ) y tocó la «borla en su escudo» (Mateo 09:20, El Nuevo Testamento: una traducción en el idioma de la gente, traducido por Charles B. Williams) .

imágenes imaginadas de la antigua ropa israelí a veces no tienen flecos. Pero sus ropas en realidad tenía flecos. El judío Talit(manto de oración), que los Judios poner en cuando oran, tiene flecos en las esquinas de acuerdo a la tradición. sacerdotes sintoístas japoneses llevan en su túnica un rectángulo de tela de sus hombros a los muslos. Este es el mismo que el efod usado por David: «David también llevaba un efod de lino.» (1 Crónicas 15:27)

Aunque el efod del sumo sacerdote era muy colorido con las joyas, los sacerdotes comunes tipificados le llevaban los ephods de sencilla tela de lino blanco (1 Samuel 22:18). Rabino Tokayer afirma que el rectángulo de tela de la túnica de sacerdote sintoísta japonesa es muy similar a la efod del Kohen , el sacerdote judío.

El sacerdote sintoísta japonesa pone un gorro en la cabeza como sacerdote israelí hizo (Éxodo 29:40) . El sacerdote japonés también pone una faja en la cintura. También lo hizo el sacerdote israelí. La vestimenta de los sacerdotes sintoístas japoneses parece ser similar a la ropa usada por los antiguos israelitas.

Agitando la gavilla de la cosecha es también el encargo de Japón

Los Judios agitar una gavilla de los primeros frutos de grano siete semanas antes de Shavuot (Pentecostés, Levítico 23: 10-11), También ondean un fajo de plantas en Sucot (la Fiesta de los Tabernáculos, Levítico 23:40). Esto ha sido una tradición desde los tiempos de Moisés. Sacerdotes israelíes antiguos también ondeaban una rama de la planta cuando se santifica a alguien. David dijo: «Purifícame con hisopo, y seré limpio» [Salmo 51: 7 (9)]. Esto también es una costumbre japonesa tradicional.

Sacerdote sintoísta agitando para la santificación

Cuando un sacerdote japonés santifica a alguien o algo, él agita una rama de árbol. O se agita una » harainusa , «que está hecho de un palo y libros blancos y se parece a una planta. «Hoy harainusa «se simplifica y hace de los libros blancos que se pliegan en forma de zigzag como relámpagos pequeñas, pero en los viejos tiempos era una rama de la planta o los cereales.

Una mujer conocida cristiana japonesa mío solía pensar en esto » harainusa » simplemente como una costumbre pagana. Pero más tarde se fue a laEE.UU.y tuvo la oportunidad de asistir a una Sucot ceremonia. Cuando vio el ondear judía de la gavilla de la cosecha, ella gritó en su corazón, «Oh, esto es lo mismo que un sacerdote japonés hace! Aquí yace el hogar para los japoneses.»

La estructura de la capilla sintoísta japonesa es similar al Tabernáculo del Antiguo Israel de Dios

El interior del tabernáculo de Dios en la antigua Israelfue dividido en dos partes. El primero fue elLugar Santo, Y el segundo fue el Santo de los Santos. El santuario sintoísta japonesa también se divide en dos partes. Las funciones realizadas en el santuario japonés son similares a los del tabernáculo de Israel. Orar japonesa delante de su Lugar Santo. No pueden entrar en el interior. Sólo los sacerdotes sintoístas y los especiales pueden entrar. Sacerdote sintoísta entra en el Lugar Santísimo del santuario japonés sólo en ocasiones especiales. Esto es similar al tabernáculo de Israel.

El Santo de los Santos japonés se encuentra generalmente en el extremo oeste o al norte del santuario. El Santo de Israel de los Santos se encuentra en el extremo oeste del templo. Santo de los Santos de sintoísta también se encuentra en un nivel más alto que elLugar Santo, Y entre ellos se encuentran los pasos. Los estudiosos afirman que, en el templo construido por Salomón de Israel, el Santo de los Santos estaba en un nivel elevado, así, y entre ellos había pasos de unos 2,7 metros (9 pies) de ancho.

Típico santuario sintoísta japonés

Delante de un santuario japonés, hay dos estatuas de leones conocidos como » komainu «que se sientan a ambos lados de la aproximación. No son ídolos, pero los guardias del santuario. Este también fue un encargo de la antiguaIsrael. En el templo de Dios enIsrael y en el palacio de Salomón, Había estatuas o relieves de leones (1 Reyes 07:36, 10:19).

» Komainu guardias «de santuario

En la historia temprana de Japón, Hubo absolutamente ninguna leones. Pero las estatuas de leones se han colocado en los santuarios japoneses desde tiempos antiguos. Se ha demostrado por los estudiosos que las estatuas de leones situados delante de los santuarios japoneses se originó a partir de laOriente Medio. Situado cerca de la entrada de un santuario japonés es un «temizuya «- un lugar para los amantes de lavarse las manos y la boca. Utilizaron para lavarles los pies, también, en los viejos tiempos. Esta es una costumbre similar como se encuentra en las sinagogas judías. El antiguo tabernáculo y templo de IsraelTambién tenía un lavamanos para lavarse las manos y los pies cerca de las entradas. En frente de un santuario japonés, hay una puerta llamada los » torii «. La puerta de tipo no existe en China o en Corea,

Es peculiar a Japón. El » torii puerta «consta de dos pilares verticales y una barra de conexión las partes superiores. Pero la forma más antigua consiste en sólo dos pilares verticales y una cuerda que conecta las partes superiores.Cuando un sacerdote sintoísta se inclina ante la puerta, él se inclina a las dos columnas por separado. Se supone que el » toriipuerta «fue construida originalmente de sólo dos pilares.

En el templo de Israel, había dos pilares utilizados como una puerta (1 Reyes 07:21). Y de acuerdo con Joseph Eidelberg , en lengua aramea que antiguos israelitas utilizado, la palabra para puerta era » tar’a . » Esta palabra podría haber cambiado un poco y se convierten en los «japoneses torii «.

Algunos » toriis «, especialmente de los santuarios antiguos, están pintados de rojo. No puedo dejar de pensar en esto es una foto de los dos postes de la puerta y el dintel en el que se puso la sangre del cordero de la noche antes de la salida deEgipto. En la religión sintoísta japonesa, existe la costumbre de rodear un lugar sagrado con una cuerda llamada » shimenawa «, que tiene pedazos de papeles blancos insertados a lo largo del borde inferior de la cuerda. El » shimenawa cuerda «se establece como límite. La Biblia dice que cuando Moisés recibió los Diez Mandamientos de Dios en

Monte Sinaí, Que «establece los límites» (Éxodo 19:12) a su alrededor para que los israelitas no acercarse. Aunque no se conoce la naturaleza de estos «límites», podrían haber sido utilizados cuerdas. La japonesa » shimenawa cuerda «podría entonces ser una costumbre que se origina en la época de Moisés. El zigzag de libros blancos insertados a lo largo de la cuerda me recuerda a los truenos enMonte Sinaí. La principal diferencia entre un santuario sintoísta japonés y el antiguo templo de Israel es que el santuario no tiene el altar para quemar los sacrificios de animales. Yo me preguntaba por qué la religión Shinto no tiene la costumbre de los sacrificios de animales si sintoísta originó a partir de la religión de la antigua Israel. Pero luego encontré la respuesta en el Deuteronomio, capítulo 12. Moisés ordenó al pueblo a no ofrecer ningún sacrificio de animales en cualquier otro lugar, excepto en lugares específicos enCanaán (12: 10-14). Por lo tanto, si los israelitas llegaron a la antiguaJapón, Que no se les permitiría ofrecer sacrificios de animales. sintoísta se construye generalmente en una montaña o una colina. Casi todas las montañas en Japón tiene un santuario, incluso encontrar un santuario en la cima deMonte Fuji. En la antiguaIsrael, En las montañas fueron lugares de culto situados generalmente llamados «lugares altos» . Eltemplo de Jerusalénfue construido en una montaña (MonteMoriah). Moisés recibió los Diez Mandamientos de Dios enMonte Sinaí. Se pensó enIsrael que la montaña es un lugar cerca de Dios. Muchos santuarios sintoístas se construyen con las puertas en el este y el Santo de los Santos en el oeste como vemos en Matsuo gran santuario (Matsuo- Taisya ) en Kyoto y otros. Mientras, otros se construyen con las puertas en el sur y el Santo de los Santos en el norte. La razón de la construcción con las puertas en el este (y el Santo de los Santos en el oeste) es que el sol sale por el este. El antiguo tabernáculo o templo israelí fue construido con la puerta en el este y el Santo de los Santos en el oeste, basado en la creencia de que la gloria de Dios que sale del oriente.

santuarios sintoístas Todos están hechos de madera. Muchas partes del antiguo templo de Israel también eran de madera. Los israelitas utilizaron piedras en algunos lugares, pero las paredes, pisos, techos y todos los interiores estaban recubiertos de madera (1 Reyes 6: 9, 15-18), que fue cedros del Líbano (1 Reyes 5: 6). EnJapónque no tienen cedros delLíbano, Por lo que en los santuarios sintoístas utilizan Hinoki cipreses que apenas es comido por los bichos, como cedros delLíbano. La madera del antiguo templo israelí estaba todo cubierto de oro (1 Reyes 6: 20-30). En Japónlas partes importantes del santuario principal de Ise Jingu, por ejemplo, son cubiertas de oro.

Muchos aduana japonesa parecen a los del Antiguo Israel

Cuando los japoneses rezan frente a la Santo Lugarde un santuario sintoísta, suenan en primer lugar la campana de oro que se cuelga en el centro de la entrada. Esta fue también la costumbre de la antiguaIsrael. El sumo sacerdote Aarón puso «campanas de oro» en el borde de su manto. Esto fue para que su sonido podría ser oído y que no podría morir cuando ministró allí (Éxodo 28: 33-35).

Alarma de oro en la entrada del santuario sintoísta

Los japoneses batan las manos dos veces cuando oran allí. Este fue, en la antiguaIsrael, La costumbre de decir: «Yo mantengo las promesas.» En las Escrituras, se puede encontrar la palabra que se traduce en «promesa». El significado original de esta palabra en hebreo es «aplaudir su mano» (Ezequiel 17:18, Proverbios 6: 1). Parece que los antiguos israelitas aplaudieron cuando prometieron o hicieron algo importante. Los japoneses se inclinan delante de la ermita antes y después de las palmas de sus manos y rezando. También realizan un arco como un saludo cortés cuando se reúnan entre sí. Para arco fue también la costumbre de la antigua

Israel. Jacob hizo una reverencia cuando él se acercaba a Esaú (Génesis 33: 3).
Por lo general, Judios contemporáneos no arquea. Sin embargo, se inclinan al recitar oraciones. Etíopes modernos tienen la costumbre de inclinarse, probablemente a causa de los antiguos Judios que emigraron aEtiopíaen los días antiguos. El arco de Etiopía es similar al arco japonés. Los japoneses tienen la costumbre de utilizar la sal para la santificación. La gente a veces siembran sal después de una persona ofensiva deja. Cuando yo estaba viendo un drama de televisión desde los tiempos de los Samurai, una mujer arrojó sal sobre el lugar donde un hombre que odiaba izquierda. Esta costumbre es la misma que la de los antiguos israelitas. Después de Abimelec capturó una ciudad enemiga, «él sembró con sal «(Jueces 9:45). Nosotros interpretamos japonés rápidamente que esto significa para limpiar y santificar la ciudad. He oído que cuando Judios se mudan a una nueva casa que siembran con sal para santificarlo y limpiarlo. Esto es cierto también en Japón. En los restaurantes de estilo japonés, por lo general ponen sal cerca de la entrada. Judios utilizan sal para la carne kosher.Toda la carne Kosher se purifica con sal y todas las comidas se inicia con el pan y la sal.

Los japoneses ponen sal a la entrada de una funeraria. Después de volver de un funeral, uno tiene que rociar sal sobre uno mismo antes de entrar en su / su casa. Se cree en el sintoísmo que alguien que haya ido a un funeral o tocado un cuerpo muerto se había convertido en impuro. Una vez más, este es el mismo concepto que fue observado por los antiguos israelitas.

«Sumo» Japonés siembra luchador con sal

Japoneses luchadores de sumo «» siembran el ring de sumo con sal antes de luchar. Los europeos o americanos se preguntan por qué siembran sal. Pero el rabino Tokayer escribió que Judios entender rápidamente su significado. Los japoneses ofrecen sal cada vez que realizan una ofrenda religiosa, esta es la misma costumbre utilizado por los israelitas:
«Con todas tus ofrendas ofrecerás sal.» (Levítico 02:13)

los japoneses en los viejos tiempos tenían la costumbre de poner un poco de sal en el primer baño del bebé. Los antiguos israelitas se lava a un recién nacido con agua después de frotar el bebé suavemente con sal (Ezequiel 16: 4). Santificación y la limpieza con sal y / o agua es una costumbre común entre tanto los japoneses y los antiguos israelitas.

En las Escrituras Hebreas, las palabras «limpio» y «sucio» a menudo aparecen. Los europeos y los estadounidenses no están familiarizados con este concepto, pero los japoneses entienden. Un concepto central de Shinto es valorar la limpieza y evitar la impureza. Este concepto probablemente vino de la antigua Israel.

Al igual que en el judaísmo, en japonés sintoísta Religión, no hay ídolos

Templos budistas tienen ídolos que están tallados en forma de Buda y otros dioses. Sin embargo, en los santuarios sintoístas japoneses, no hay ídolos.
En el centro del Santo de los Santos de un santuario sintoísta, hay un espejo, espada, o un colgante. Sin embargo, los creyentes sintoístas no consideran estos elementos como sus dioses. En Shinto, dioses se cree que son invisibles. El espejo, la espada y el colgante no son ídolos, sino simplemente objetos para demostrar que es un lugar sagrado donde los dioses invisibles vienen abajo.

En el arca de la alianza de la antiguaIsrael, Había tablas de piedra de los Diez Mandamientos de Dios, un frasco de maná y la vara de Aarón. Estos no eran ídolos, pero los objetos para demostrar que era el lugar santo donde Dios invisible se reduce. Lo mismo puede decirse en relación con los objetos en santuarios japoneses.

Palabras japonesas de edad han hebreo Origen

Joseph Eidelberg , un Judio que una vez vino aJapóny permanecido durante años en un santuario sintoísta japonés, escribió un libro titulado «Los japoneses y las diez tribus perdidas de Israel.» Él escribió que muchas palabras japonesas se originaron de hebreo antiguo. Por ejemplo, los japoneses dicen » hazukashime «en el sentido vergüenza o humillación. En hebreo, es » HadakHashem «(pisar el nombre; véase Job 40:12). La pronunciación y el significado de los dos son casi los mismos. Decimos «anta» que significa «tú», que es el mismo en hebreo. Reyes en la antigua

Japónfueron llamados con la palabra » mikoto , «que se pudieran derivar de la palabra hebrea» malhuto «, que significa» su reino «. El emperador de Japón se llama » mikado «. Esto se asemeja a la palabra hebrea, » migadol «, que significa» noble «. La antigua palabra japonesa para un líder de área es » -agata nushi ; » » agata «es» zona «y» nushi «es» líder «. En hebreo, se les llama » aguda «y» arroz frito «.
Cuando contamos japonés, «Uno, dos, tres … diez,» a veces decimos: «Hola, fu, mi, yo , itsu , mu, nana, ya , Kokono , towo . «Esta es una expresión tradicional, pero su significado es desconocido se piensa en como siendo japonés. Se ha dicho que esta expresión tiene su origen en un antiguo mito sintoísta japonés. En el mito, el dios femenino, llamado » Amaterasu «, que dirige la luz solar en el mundo, una vez que se escondió en una cueva celestial, y el mundo se volvió oscuro. Entonces, según el libro más antiguo de la historia de Japón, el sacerdote llamado » Koyane «orado con palabras antes de la cueva y en frente de los otros dioses para tener» Amaterasu «salir. Aunque las palabras dichas en la oración no están escritos, una leyenda dice que estas palabras fueron: «Hola, fu, mi ….»

» Amaterasu «se esconde en una cueva celestial; » Koyane «está orando y» Uzume «está bailando.

Joseph Eidelberg declaró que se trata de una expresión hebrea hermosa, si se supone que hubo algunos cambios de pronunciación largo de la historia. Estas palabras están escritas:
» Hifa mi yotsia ma na’ne ykakhena tavo «.

Esto significa: «La hermosa (Diosa) ¿Quién la llevará a cabo ¿Qué debemos decir en voz alta (en coro) para atraer a ella venga.??» Este sorprendentemente se ajusta a la situación del mito.
Por otra parte, Japón no sólo decir: «Hola, hu , mi … «, pero también decimos con el mismo significado: » Hitotsu , futatsu ,Mittsu , yottsu , Itsutsu , muttsu , Nanatsu , yattsu , Kokonotsu , towo . » Aquí, » totsu «o» tsu «se pone a cada uno de» Hola, hu , mi … «como la última parte de las palabras. Pero la última » towo «(que significa diez) sigue siendo el mismo. » Totsu «podría ser la palabra hebrea» tetse «, que significa:» Ella sale . » Y » tsu «puede ser la palabra hebrea» tse «, que significa» Salid «. Eidelbergcree que estas palabras fueron dichas por los dioses que rodeaba al sacerdote, » Koyane . » Es decir, cuando » Koyane «primero dice:» Hola, «los dioses que rodean añaden:» totsu «(Ella sale) en respuesta, y en segundo lugar, cuando» Koyane «, dice,» Fu «, añaden los dioses» totsu «( tatsu ), y así sucesivamente. De esta manera, se convirtió en » Hitotsu , futatsu , Mittsu …. «

Sin embargo, la última palabra «, towo , «el sacerdote,» Koyane «, y los dioses que rodean dijo juntos. Si esta es la palabra hebrea » tavo «, que significa,» (Ella) ha de venir. » Cuando dicen esto, el dios femenino, » Amaterasu , «salió. «Hola, fu, mi …» y «Hitotsu , futatsu , Mittsu … «más adelante se utilizaron como las palabras para contar números. Además, el nombre del sacerdote, » Koyane , «suena cerca de una palabra hebrea,» sacerdote «, que significa» sacerdote «. Eidelberg mostró muchos otros ejemplos de palabras japonesas (varios miles), que parecían tener un origen hebreo. Esto no parece ser accidental. En antiguas canciones populares japonesas, muchas palabras parecen que no son comprensibles como el japonés. Dr. Eiji Kawamorita consideró que muchos de ellos son el hebreo. Una canción popular japonesa en Kumamoto prefectura se canta: «¡Aleluya, haliya , haliya , tohse , Yahvé, Jehová, yoitonnah …. «Esto también suena como si es hebreo. Youtube : Similitudes entre el hebreo y japonés

La similitud entre la Genealogía bíblica y de la mitología japonesa

Hay una notable similitud entre el artículo bíblica y la mitología japonesa. Un erudito japonés señala que las historias alrededorNinigi en la mitología japonesa se ​​asemejan en gran medida las historias alrededor de Jacob en la Biblia.
En la mitología japonesa, el Imperial familia deJapóny la nación de Yamato (los japoneses) son descendientes de Ninigi , que vinieron del cielo. Ninigi es el ancestro de la tribu de Yamato, o nación japonesa. Mientras que Jacob es el antepasado de los israelitas. En la mitología japonesa, no era Ninigi que era bajado del cielo, pero el otro. Pero cuando el otro estaba preparando,Ninigi nació y en consecuencia, en lugar de él, Ninigi bajó del cielo y se convirtió en el ancestro de la nación japonesa. De la misma manera, según la Biblia, fue Esaú, el hermano mayor de Jacob, que se convertiría en la nación de Dios, pero en consecuencia, en lugar de Esaú, la bendición de Dios para la nación se le dio a Jacob, y Jacob se convirtió en el ancestro de la . israelitas Y en la mitología japonesa, después de Ninigi vino del cielo, él se enamoró de una hermosa mujer llamada Konohana-sakuya – hime y trató de casarse con ella. Pero su padre le pidió que se casara no sólo ella, sino también a su hermana mayor. Sin embargo, la hermana mayor era feo y Ninigi le devolvió a su padre. De la misma manera, según la Biblia, Jacob se enamoró de la bella Rachel y trató de casarse con ella (Génesis capítulo 29). Pero su padre le dice a Jacob que él no puede dar la hermana menor antes de la mayor, por lo que pidió a Jacob para casarse con la hermana mayor (Leah) también. Sin embargo, la hermana mayor no era tan hermosa, Jacob le disgustaba. Por lo tanto, existe un paralelismo entre Ninigi y Jacob. Y en la mitología japonesa, Ninigi y su esposa Konohana- sakuya – hime a luz un niño llamado Yamasachi-hiko . Pero Yamasachi-hiko está intimidado por su hermano mayor y tiene que ir al país de un dios del mar. Hay Yamasachi-hiko consigue un poder místico y problemas del hermano mayor, dándole hambre, pero luego perdona su pecado. De la misma manera, según la Biblia, Jacob y su esposa Rachel tienen un hijo llamado José. Pero José es intimidado por sus hermanos mayores y tuvo que ir a Egipto. Hay Joseph se convirtió en el primer ministro deEgipto y obtiene el poder, y cuando los hermanos mayores llegaron aEgipto a causa de la hambruna, José les ayudó y perdona su pecado. Por lo tanto, hay un paralelismo entre Yamasachi-hiko y Joseph.


La similitud entre la genealogía bíblica y la mitología japonesa

Y en la mitología japonesa, Yamasachi-hiko casó con una hija del dios del mar, y dio a luz un niño llamado Ugaya-fukiaezu .Ugaya-fukiaezu tuvo 4 hijos. Pero sus hijos segundo y tercero se habían ido a otros lugares. El cuarto hijo es emperador Jinmuque vence eltierra de Yamato. En esta línea es la Casa Imperial de Japón.

Si bien, lo que es en la Biblia? José se casó con una hija de un sacerdote enEgipto, Y dio a luz Manasés y Efraín. Efraín se asemeja Ugaya-fukiaezu en el sentido de que Efraín tuvo 4 hijos, pero sus hijos segundo y tercero fueron asesinados y murió pronto (1 Crónicas 7: 20-27), y un descendiente del hijo adelante fue Josué quien conquistó eltierra de Canaán (La tierradeIsrael). En la línea de Efraín es la Casa Real de las diez tribus de Israel. Así nos encontramos con una notable similitud entre la genealogía bíblica y la mitología japonesa – entre Ninigi y Jacob, Yamasachi-hiko ya José, y la familia imperial de Japón y la tribu de Efraín. Además, en la mitología japonesa, el cielo se llama Hara de Takama ( Takamagahara o Takama -NO-hara ). Ninigi vino de allí y fundó la nación japonesa. En cuanto a este Hara de Takama , Zen’ichirou Oyabe , un investigador japonés, pensó que esta es la ciudad

Haránen la región de Togarma donde una vez vivieron Jacob y sus antepasados; Jacob vivió en Harán de Togarma por un tiempo, luego vino aCanaány fundó la nación de Israel. Jacob vio una vez en un sueño de los ángeles de Dios que suben y descienden entre el cielo y la tierra (Génesis 28:12), cuando Jacob se le dio una promesa de Dios de que sus descendientes heredarían la tierra de Canaán. Esto era diferente de la Ninigi que descendía del cielo, pero se le parece en la imagen. Por lo tanto, a excepción de los detalles, el contorno de la mitología japonesa se ​​parece mucho a los registros de la Biblia. Es posible pensar que los mitos del Kojiki y Nihon- shoki , las crónicas japonesas escritas en el siglo octavo, se basaron originalmente en las historias bíblicas, pero luego añadió con diversos elementos paganos. Incluso puede ser que sea posible pensar que la mitología japonesa fue originalmente una especie de genealogía que mostró que los japoneses son descendientes de Jacob, José y Efraín.

La impureza durante la menstruación y la maternidad

El concepto de impureza durante la menstruación y el niño que lleva ha existido en Japóndesde tiempos antiguos. Ha sido una costumbre en Japóndesde viejos tiempos que la mujer durante la menstruación no debe asistir a los eventos sagrados en santuario. Ella no podía tener relaciones sexuales con su marido y tuvo que encerrarse en una cabaña (llamado Gekkei-goya en japonés), que se construye para el uso de colaboración en el pueblo, durante su menstruación y varios días o unos 7 días después de la menstruación. Esta costumbre ha sido ampliamente visto enJapón hasta la era Meiji (hace unos 100 años). Después del período de encerrándose extremos, tuvo que limpiarse con agua natural como río, primavera, o el mar. Es que no hay agua natural, se puede hacer en la bañera. Esto se asemeja a la antigua costumbre israelí mucho. En el antiguo Israel, la mujer durante la menstruación no pudo asistir a los eventos sagrados en el templo, tuvo que ser separada de su marido, y era costumbre de encerrarse en una cabaña durante su menstruación y 7 días después de la menstruación (Levítico 15:19, 28). Este encerrándose se dijo «para continuar con la sangre de su purificación», y esto fue para la purificación y hacer impureza aparte de la casa o al pueblo.

Choza Menstruación utilizado por Falasha , Judios de Etiopía

Esto sigue siendo cierto hoy en día. No hay relaciones sexuales, para los días de la menstruación y un adicional de 7 días.Entonces la mujer va a la Mikve , baño ritual. El agua de la Mikve debe ser agua natural. Hay casos de recolección de agua de lluvia y de ponerlo a la Mikve bañera. En caso de no tener suficiente agua natural, se añade el agua de grifo.

La gente moderna pueden sentir irracional sobre este concepto pero las mujeres durante la menstruación o tener hijos necesitan descansar física y mentalmente. Mujer misma dice que ella se siente impuro en su sangre en el período. «Para continuar en la sangre de su purificación» se refiere a esta necesidad del resto de su sangre.
No sólo acerca de la menstruación, sino también el concepto relativo a la maternidad en el sintoísmo japonés se asemeja a la de la antiguaIsrael.

Una madre que dio a luz un niño es considerado impuro en un determinado período. Este concepto es débil entre los japoneses actuales, pero era muy común en los viejos tiempos. El libro viejo sintoísta, Engishiki (CE siglo 10), estableció 7 días como un período que no puede participar en eventos santos después de que ella dio a luz un hijo. Esto se asemeja a una antigua costumbre deIsrael, Porque la Biblia dice que cuando una mujer ha concebido y dado a luz un hijo varón, ella será «inmundos 7 días». Ella deberá entonces «permanecerá en la sangre de su purificación 33 días». En el caso de que ella dé a luz una niña, ella será «inmunda dos semanas», y ella será «permanecerá en la sangre de su purificación 66 días ‘» (Levítico 12: 2-5).

En Japón había sido ampliamente visto hasta la era Meiji esa mujer durante el embarazo y después de tener hijos se encerró en una cabaña (llamado Ubu-goya en japonés) y vivió allí. El período fue por lo general durante el embarazo y 30 días más o menos después de que ella dio a luz un hijo (el caso más largo fue de cerca de 100 días). Esto se asemeja a la costumbre de la antigua Israel.

En la antiguaIsrael, Después de este período de purificación de la madre podría venir al templo con su hijo por primera vez.También en la costumbre de sintoísta japonesa, después de este período de purificación de la madre puede llegar a la ermita con su bebé. En el Japón moderno es generalmente 32 días (o 31 días) después de que dio a luz al bebé en caso de un varón, y 33 días en caso de una mujer.
Pero cuando llegan al santuario, que no es la madre portadora del bebé . Es una costumbre tradicional de que el bebé debe ser no llevado por la madre, pero por lo general por la madre del esposo (madre-en-ley). Se trata de una notable similitud de la pureza y la impureza de la madre, después del parto, con la antigua costumbre israelí.

Japonesa » Mizura «y judía Peyot

La foto de abajo (izquierda) es una estatua de un antiguo samurai japonés que se encuentra en las reliquias de finales del siglo EC quinto en Nara, Japón. Esta estatua muestra de forma realista el antiguo estilo de pelo de los hombres japonés llamado «mizura «, que el cabello se reduce debajo de la gorra y se cuelga delante de los dos oídos con algunos curling. Este estilo de pelo fue considerado entre los samurais japoneses, y era única paraJapón, No la que vino de las culturas de China o Corea.

  
Antiguo estilo de pelo del samurai japonés » mizura «(izquierda) y» judío peyot «(a la derecha)

¿Es una mera coincidencia que esto se parece a «judío peyot «( payot ) mucho, que es también un estilo de pelo de colgar el pelo delante de las orejas largas con algunos de curling (foto de la derecha)? » Peyot «es un estilo único pelo de Judios y el origen es muy antiguo. Levítico 19:27 de la Biblia menciona:
«‘No corte el cabello a los lados de su cabeza.»

Por lo tanto, esta costumbre se originó a partir de los antiguos israelitas. El » peyot costumbre «de Judios jasídicos de hoy es una recuperación de esta antigua costumbre. Judios yemenitas han tenido esta costumbre desde tiempos antiguos. Hay una estatua deSiria, Que es desde el octavo o noveno siglo antes de Cristo.  Muestra a un hombre hebreo con peyot y un chal con flecos.

La investigación de ADN en los japoneses y los Judios

 

ADN muestra el ancestro común de los japoneses y los Judios

Investigaciones recientes sobre el ADN del cromosoma Y mostró que alrededor del 40% de los japoneses tiene ADN del haplogrupo D. cromosoma Y de ADN se transmite de padres a hijos, y se clasifica de acuerdo a las características genéticas en grupos genéticos llamados ?? E / span> haplogrupos ?? Efrom A a T. Sólo los pueblos japoneses y tibetanos en el mundo tienen haplogrupo D a una alta frecuencia. D rara vez se encuentra incluso entre los chinos y coreanos.

De acuerdo con los genetistas, haplogrupo D es el compatriota del haplogrupo E, que se encuentra en todos los grupos judíos del mundo. H aplogroups D y E eran una vez uno y tienen el mismo origen, como Wikipedia estados enciclopedia:

«Junto con el haplogrupo E, D contiene el polimorfismo YAP distintivo, lo que indica su ascendencia común . [haplogrupo D (Y-DNA)]

De acuerdo con Family Tree DNA, un proveedor de pruebas de ADN, tipo especialmente E1b1b1 del haplogrupo E se «encuentra en todas las poblaciones judías, de Ashkenazi, sefardí, kurdo, Yemen, samaritano e incluso entre grupos judíos Djerba. Ellos usan este marcador genético para encontrar descendientes de judíos.

T él pashtunes en Afganistán y Pakistán, que se dice que son descendientes de las tribus perdidas de Israel, tienen haplogrupo Enotablemente. Los Judios Uzbekistán, que también se dice que son de las tribus perdidas, tener haplogrupo E a la frecuencia de 28% . El Falasha , Judios de Etiopía, tiene haplogrupo E a 50%. Haplogrupo E se encuentra incluso entre los que se dice ser de las tribus perdidas de Israel.

Haplogrupos D y E fueron una vez, pero se convirtió en independiente en el Cercano Oriente. Los que se quedaron en el Cercano Oriente o fue al oeste se convirtió en Judios, mientras que los que se trasladó al este se convirtieron en las tribus perdidas de Israel en el Oriente, incluyendo israelitas tibetanos y los japoneses.

Lo que yo llamo «israelitas tibetanos ?? eare los Chiang ( Qiang ) personas ( suroeste de China ) , la Shinlung ( Bnei Menashe ,noreste de la India ) y los Karen ( Myanmar ) . Todos ellos viven cerca de Tíbet y hablan el idioma de grupo lingüístico Tíbet y Birmania. El rabino Eliyahu Aviĵáyil de Amishav piensa que estas tribus son descendientes de las tribus perdidas, porque tienen muchas costumbres antiguas israelíes.Es de destacar que el 23% de todo el pueblo de Chiang tiene haplogrupo D , que vino del ancestro común con E . Los japoneses , hav ing haplogrupo D también, están estrechamente relacionados con ellos.

Rabino Aviĵáyil piensa que estos Chiang, Shinlung y Karen fueron una vez una misma tribu, porque todos ellos una vez vagaron en China, fueron perseguidos por los chinos y perdieron la Torá allí, que tiene las mismas leyendas y costumbres. Parece que el origen de los japoneses y tibetanos estos israelitas fueron una vez el mismo.

Judios actuales , tanto Ashkenazi y Sefardí, principalmente tienen haplogrupos J, E y R. Se cree que los antiguos judíos principalmente tenido haplogrupos J y E.

Algunas personas piensan que todo J era peculiar Judios originales, ya que aproximadamente el 80% de las familias Cohen heredado del padre, que son descendientes del Sumo Sacerdote Aarón, pertenecen a J. Sin embargo, Aarón era un levita, y J se encuentra entre los levitas paternos sólo a una frecuencia relativamente baja. Los levitas tienen haplogrupo E como otros Judios lo hacen, y los sacerdotes levitas samaritano pertenecen al haplogrupo E. Para haplogrupo E se encuentra en todos los grupos judíos del mundo, E había sido un haplogrupo judía distintiva desde antes de la diáspora de 70 CE.

Israelitas habían experimentado mezcla de sangre desde tiempos muy antiguos. La Biblia menciona acerca del éxodo de Egipto ,»Muchas otras personas que no eran israelitas fue con ellos» (Éxodo 12:38, Biblia de las Américas) . Moisés muchas veces mencionado acerca de los extranjeros que viven entre su pueblo. Podrían convertirse en israelitas si circuncidado y de vivir como hijos de Israel (Éxodo 12:48, etc.) . T aquí eran por lo tanto algunos haplogrupos encontradas entre los antiguos israelitas .

Sin embargo, la mayoría de los pueblos que están dijeron ser de las tribus perdidas de Israel no no tiene haplogrupo J, incluyendo los siguientes pueblos:

* Chiang (Qiang, suroeste de China)

* Bnei Menashe ( Shinlung , noreste de la India)

* Karen (Myanmar)

* Bene Efraín (sur de la India)

* Beta Israel ( Falasha , Etiopía)

* Bukharan Judios (Judios persas)

* Judios Igbo (Nigeria)

Los japoneses también no tienen haplogrupo J . Parece que el haplogrupo básico de antiguos israelitas era haplogrupo E o haplogrupo DE ( antepasado de haplogrupos D y E ). Hoy en día, los pashtunes y Uzbekistán Judios, que son las tribus perdidas de Israel que viven en el oeste de Asia o Asia Central, tienen haplogrupo E. Mientras que en el Este, el Chiang y los japoneses tienen haplogrupo D.

D y E fueron una vez una. Los japoneses son genéticamente de las tribus perdidas de Israel.

 

Continuará a:
Capítulo 2 – Las diez tribus perdidas de Israel en Afganistán, Pakistán, Cachemira, Myanmar y China

? Capítulo 3 – ¿Las Tribus Perdidas de Israel Venido al Japón antiguo

Capítulo 4 – Varias otras similitudes entre el antiguo Israel y Antigua Japón

Por favor, siéntase libre de imprimir este sitio para su uso personal, y distribuirlo a tus amigos.

Arimasa Kubo

Remanente Publishing
E-mail: remnant@mte.biglobe.ne.jp (Sus pensamientos y opiniones son bienvenidas, aunque yo no sea capaz de responder a todos.) Inicio páginas está aquí.

Para obtener más información
Video a israelitas y los japoneses

Aparecí en un programa de la televisión japonesa sobre este tema, que se emite desde una estación de televisión más importantes. El programa se titula » Las Raíces de Japón fueron Antiguo Israel !? »   Puedes verlo en YouTube.
( Por inglés s ubtitle s , haga clic en » Subtítulos » (leyendas) en la parte inferior derecha de la pantalla de YouTube)

Libros recomendados :
La siguiente son los libros escritos por investigadores judíos en las conexiones entre los israelitas y los japoneses.
* Tras las huellas de las Diez Tribus Perdidas , escrito por Avigdor Shachan (Inglés y hebreo).
* Las tribus de Israel – los perdidos y los dispersos , por escrito por el rabino Eliyahu Aviĵáyil (Inglés y hebreo).
* El hebreo bíblico Origen del pueblo japonés , escrito por Joseph Eidelberg (Inglés y hebreo).
* Los japoneses y las diez tribus perdidas de Israel , escrito por Joseph Eidelberg
* Si usted puede leer japonesa » Nihon-Yudaya, Huuin no Kodaishi «que está escrito por el rabino Marvin Tokayer y publicado porTokuma Shoten- es el mejor libro sobre este tema (Este libro incluye muchas fotos. La versión en Inglés está pendiente de publicación).

Otros enlaces recomendados :
El Misterio de Judios en Japón (video)
¿Quiénes son los japoneses?
Bnei Menashe
Recursos japonés judíos
Hablemos de Dios (Tribus Perdidas)
Fue Cultura japonesa Influenciado por el antiguo Israel

LOS ERRORES DE LOS EFRAIMITAS—UN RESUMEN CORTO PERO MUY SUSTANCIOSO


por: Kay Silberling, Ph.D. (Traducido por Apologista)

El error efraimita – Un movimiento alternativamente conocido como la «tribu de Efraín», «Restauración de Israel», «Israel de los Dos Pactos», o movimiento de las «Dos Casas» ha ganado terreno recientemente en algunas zonas entre los fervientes cristianos sionistas ….

Introducción

Los defensores de esta movimiento discuten que los miembros del segmento «nacidos de nuevo» de la iglesia cristiana, de hecho, son los descendientes de sangre reales de los antiguos israelitas que fueron exiliados en la invasión asiria de Israel en 722 BCE1

Los principales portavoces del movimiento son Batya Wootten y Marshall, también conocido como Moshe Koniuchowsky.

análisis

Lógica y método exegético

Batya Wootten y Koniuchowsky construyen su teología de la iglesia como el Israel físico en lecturas tipológicas y gramaticalmente sospechosos de las historias de los patriarcas bíblicos y de la caída del reino del norte de Israel en el año 722 aC

Una Multitud de Naciones

A partir de los patriarcas, Wootten sostiene que la promesa de Jacob a Efraín en Gen 48:19 predijo la transformación de Efraín / Israel en Gentiles.2 Wootten afirma que cada vez que la palabra hebrea, goy, se emplea, es una referencia a un gentil o una nación gentil.3

Esto es incorrecto. En la Biblia hebrea y en los escritos apostólicos, mientras que la palabra goy (español: pueblo, nación; griego: ethnos) puede referirse a una nación gentil, es posible que, con la misma facilidad, pueda referirse la nación de Israel. El término se utiliza para referirse a Israel o el pueblo judío en Éxodo 19: 6; Deut 32:28, cf. 32:45; Josué 10: 12-13; Isaías 1: 4; Isaías 26: 2; Jer 31:36; Sofonías 2: 9,4. Note especialmente Jeremías 31:36: «‘Si se apartan estas leyes delante de mí, dice Jehová,’ la descendencia [literalmente,» semilla»] de Israel faltará para no ser nación (goy). antes de mí para siempre'». En los Escritos Apostólicos griegos, la palabra ethnos se refiere al pueblo judío en Lucas 7: 5; 23: 2; Juan 11: 48-52; 18:35; Hechos 10:22; 24: 2,10,17; 26: 4; 28:19; 1 Cor 10:18; Filipenses 3: 5. La primera disputa, entonces, de que goy o goyim siempre se traduce como gentil o gentiles es evidentemente incorrecta.

Debido a este error, Wootten y Koniuchowsky argumentan que todas las bendiciones prometidas a Abraham y a los herederos físicos de José son de hecho bendiciones prometidas a gentiles. Pero debido a que la premisa es equivocada (que goy significa siempre gentil), la conclusión también es errónea.

El polvo de la Tierra

Otro pilar importante de esta enseñanza es que el Israel histórico-social, como es percibido tradicionalmente, no puede posiblemente cumplir las promesas de multiplicidad física que se igualaría a «la arena del mar», «el polvo de la tierra», o las «estrellas del cielo». Tal lectura hiper-literalista de estas frases, que descarta su interpretación de sentido común, no tiene en cuenta el registro de las Escrituras. Porque 2 Crónicas 1: 9 dice claramente que las personas sobre las que el rey Salomón reinó [Israel] eran «un pueblo tan numeroso como el polvo de la tierra.» Isa 10:22 también se refiere al pueblo de Israel siendo «como la arena del mar» en número. Reconociendo la hipérbole en la Biblia no es un asunto de «espiritualizar» las promesas como Wootten y Koniuchowsky sostienen. Es una cuestión de estar bien informado sobre las convenciones retóricas utilizadas por los escritores bíblicos.

Universos paralelos

Es fundamental para las afirmaciones de Wootten y de Koniuchowsky una visión sospechosa de la historia. Wootten sostiene que las tribus israelitas del norte llevadas cautivas por los asirios en el 722 aC nunca fueron, «ni una sola vez ,… llamados judíos” 5 Para ella, el exilio del reino del norte transformó automáticamente ese pueblo en Gentiles.6

Wootten y Koniuchowsky esperan establecer que los miembros del antiguo reino del norte no pueden haber sido llamados Judíos desde la época post-exilio en adelante. Si tienen éxito, entonces ellos esperan hacer la pregunta en cuanto a cómo Dios pudo permitir que 10 / 12avos del pueblo de Dios sean aniquilados. La respuesta obvia a esto es que Dios podía permitir tal cosa! Luego esperan demostrar que estas «tribus perdidas» son de hecho los cristianos – que ellos no están perdidos del todo, sino que han estado esperando este movimiento profético del tiempo del fin para revelar su verdadera naturaleza. Como afirma Wootten, «Dios les permitió que ellos se perdieran entre las naciones. Él les permitió para convertirse – El Israel Gentil [la cursiva suya].» 7

Wootten trata de hacer una clara distinción entre el Judá post-exilio e Israel citando a Jeremías hablando a «‘la casa de Israel y la casa de Judá» (Jeremías 11:10).»8 En base a esta frase, se afirma que las dos «casas» eran distintas. Como cuestión de hecho, mientras que de hecho hay casos en que Efraín y Judá se denominan por separado, la escritura con la misma frecuencia utiliza los términos «Efraín» y «Judá» o «Israel» y «Judá», a la par, empleando los dos términos como un paralelismo – una forma poética de hablar como sinónimos de los dos grupos. Así, cuando el Salmista afirma: «Dios es conocido en Judá; su nombre es grande en Israel,» la intención es no diferenciar Israel y Judá, sino equipararlos.9

«Todo Israel»

A pesar de sus argumentos, la Biblia nos dice que muchos de los súbditos del reino del norte se reincorporaron el reino del sur, tanto antes como después de que su gente fueran exiliados. Con base en esto, la Escritura hace la afirmación de que los Judíos hoy representan «todo Israel». .» El término «gentil Israel», utilizado por Wootten, es una contradicción en términos del mundo bíblico de las ideas.10

Jer 30:10 se dirige a los exiliados judaítas (cf. Jer 29: 1, 30-31) y los llama «Jacob» e «Israel». Jer 31: 17-20 informa que Efraín se ha arrepentido (tiempo pasado) y describe a Efraín de duelo por sus propios actos. Esdras 2:70 afirma de los exiliados que regresaron, «y todo Israel en sus ciudades.» Zacarías se dirige a los mismos repatriados de Medo-Persa como «Oh casa de Judá y casa de Israel» (8:13; cf. 8,15) y los distingue de los pueblos de las naciones (Zac 8:23). Por lo tanto, no es exacto afirmar que las referencias a la Judá post-exilio son exclusivas de Judá y que no se aplican a Israel.

Aquellos que regresaron del exilio se referían a sí mismos tanto como Judios y como el pueblo de Israel, ya que afirmaron el reinado teocrático de Dios centrado en Jerusalén, la capital de los antiguos reinos de Israel unido y, más tarde, Judá (Yehudah).

Así, la frase «el pueblo judío» se ha convertido en el título para todo Israel. El término Judío abarcaba todos aquellos que fueron llevados al cautiverio por el tiempo del exilio babilónico, ambos ex israelitas y Judahitas «, el remanente de Israel» (Jer. 31: 7 Cf. Jer 50:33; Neh 12:47; Dan 9:11; Lam 2: 5). En el momento de la redacción de Esther, el término Judío, derivado de Judá, podría referirse a alguien de la tribu de Benjamín (Est 2: 5). En el griego Tobit 11:17, en una clara referencia a los exiliados asirios, afirma, «Así que en ese día no había regocijo entre todos los Judíos que estaban en Nínive.» Esta designación se extendió tanto que para el momento de la época helenística, el término Judío identificó a todos de las antiguas tribus que habitaban en la diáspora y que afirmaron un sistema religioso particular. La afirmación de Wootten de que los israelitas del norte no fueron «ni una sola vez llamados Judíos» es falsa.11

Israel en la época apostólica

Los escritos apostólicos reflejan este uso helenístico. En Hechos, Pedro se refiere a sus miembros del público judío como «toda la casa de Israel» (Hechos 2:36; cf. 4:10; 5:21; 10:36; 21:28). En Hechos 13:24, Juan proclama su bautismo de arrepentimiento «a todo el pueblo de Israel.» Su audiencia estaba compuesta por Judíos. En Hechos 26:7, Pablo se refiere a la esperanza de «nuestras doce tribus», sin referencia alguna a Efraín. Lucas 2:36 menciona a Ana como siendo de la tribu de Aser. Pablo afirma que él mismo es de la tribu de Benjamín (Romanos 11: 1; Filipenses 3: 5). Así, algunos miembros de tribus no judaítas todavía mantenían una memoria de sus afiliaciones tribales originales. Yeshua (Jesús) afirma que sus seguidores han de sentarse en doce tronos para juzgar a las doce tribus de Israel (Mateo 19:28; Lucas 22:30). Su función aquí es aquella de representantes de la totalidad de las doce tribus.

De hecho, los escritos apostólicos no hacen mención alguna de una reunión de los hijos de Efraín perdidos. En su lugar, retratan la reunión de los gentiles como un novum, un movimiento inesperado en la historia de la redención y una ruptura en el presente de la edad final de Dios de la redención.

En Romanos 11: 7-14, Pablo afirma que ha llegado la salvación a los gentiles, para provocarles a celos. Si los creyentes gentiles son Israel, entonces, ¿cómo puede Israel hacer celoso a Israel? Tenga en cuenta que mientras que Pablo hace una clara distinción en todos sus escritos entre los gentiles y los Judios, él se refiere a Israel y al pueblo judío indistintamente.

El mensaje efraimita socava el gran poder de las afirmaciones de los escritos apostólicos. Se trata de cambiar un mensaje de esperanza y consuelo para todos los pueblos, independientemente de su patrimonio, independientemente de su posición en la vida, en un plan racista y basado en la raza de la salvación para los que tienen las líneas de sangre adecuadas.

¿Quién es Israel?

Wootten y Koniuchowsky dan evidencia contradictoria en cuanto a cómo todos los cristianos creyentes a lo largo de la historia podrían ser descendientes físicamente de los antiguos exiliados israelitas del norte. A veces, ellos argumentan que todas las personas en la tierra descienden físicamente de Israel. En otras ocasiones, ellos admiten que ciertamente puede haber «quizás algunos gentiles verdaderos» entre los creyentes.12 O ellos llaman a los seguidores creyentes de Yeshua «otro secta del judaísmo», sin ninguna explicación en cuanto a cómo pueden ser una secta de judaísmo y no Judios! 13

Wootten confunde aún más las cosas, al declarar que los gentiles se convierten en hijos de Efraín sólo en el momento en que son «injertados» en el olivo de Israel y no más antes.14 así vemos contradicciones salvajes en el esfuerzo por explicar cómo cristianos no judíos hoy en día pueden ser descendientes naturales de los antiguos israelitas.

¿Qué pasa con la genealogía? ¿Es estadísticamente posible que cada uno en la tierra sea descendientes de un hombre? Sólo si nadie más que Abraham nunca haya producido descendencia que sobrevivieron – haciendo a Abraham el «nuevo Adán». Intuitivamente reconociendo el defecto de este argumento, Wootten intenta desesperadamente otro ángulo, argumentando que los seguidores de hoy de Yeshua, aunque considerados gentiles, son en realidad descendientes físicos de aquellos antiguos judíos y creyentes samaritanos.15 Así, descendientes de los Judios, que son no Efraín según la propia definición de Wootten, se han convertido de alguna manera Efraín. Esto no sólo es intrínsecamente contradictorio, sino que es estadísticamente e históricamente insostenible. Por último, como veremos, Wootten y Koniuchowsky afirman que estos descendientes se encuentran principalmente en el oeste. Sin embargo, si uno fuera a seguir esta lógica, si algunos cristianos de hoy pueden hacer la reclamación a la descendencia física de los primeros seguidores judíos de Yeshua, deberían ser cristianos descendientes de todos los pueblos no blancos del norte de África, egipcia, siria y palestina, . Sin embargo, veremos que Wootten y Koniuchowsky centran sus esperanzas sobre todo en personas de raza blanca, reservando sólo amenazas de aniquilación para los palestinos y otros de esta región16

Por último, Wootten y Koniuchowsky protestan repetidamente que sus reclamos a la herencia israelita son físicas y no espirituales. Sin embargo, la base de sus demandas a menudo son totalmente subjetivas.17 Ella no puede tener las dos cosas. O bien es física o es espiritual. Wootten hace dos contenciones, pero al final ella rechaza el ángulo espiritual y basa su argumento en las reclamaciones físicas, basadas en la raza.

Esta pseudo-genealogía que Wootten y Koniuchowsky han creado es una desesperada y artificiosa— una que existe si “la sabes» en tu corazón. Esto difiere drásticamente de los grupos de parentesco del Israel histórico-social que han compartido recuerdos comunes de parentesco que son compatibles con una rica historia de literatura, arqueología y evidencia epigráfica.

Paralelismos con el anglo-israelismo y la Teoría Racial

¿De dónde han venido estas ideas de Wootten y de Koniuchowsky? Las fuentes que dan son pocas. Koniuchowsky cita Yair Davidy como fuente principal, pero le atribuye pocos citas específicas.18  Ni él ni Wootten hacen ninguna mención a la suya o a la dependencia de Davidy en otra fuente probable, los escritos producidos durante y después del movimiento del siglo XVIII llamado anglo-israelismo o israelismo-británico. Y es por una buena razón por la que no se mencionan estas fuentes, ya que son populares entre algunos grupos antisemitas americanos para sus reclamaciones racistas pro-blancos, de que son Israel. Wootten y Koniuchowsky hacen las mismas afirmaciones raciales pro-blancos.

Voy a enumerar varios paralelos que son notables en su acuerdo. Ambos grupos (anglo-israelitas y Efraimitas) construyen sus teorías sobre la historia mítica de los diez «tribus perdidas» del reino del norte. Ambos grupos ponen una gran importancia a  etimologías artificiales de palabras en inglés basadas en el hebreo. Ambos grupos afirman ser preeminentes, La condición de supuestos herederos primogénitos de Efraín. Ambos comparten una hostilidad innata hacia el catolicismo y el judaísmo. Ambos proclaman que la enseñanza que propugnan es un «misterio» revelado sólo a través de sus profesores. Ambos sostienen que las tribus perdidas emigraron a zonas en las que llegaron a ser conocidas como sajones. Ambos grupos hacen mención a la nobleza de los anglosajones como evidencia de su herencia bíblica, israelita.

Supremacía Blanca

De mayor preocupación para los anglo-israelitas y la teoría de la «Casa dos» es el elemento racial que se encuentran en ambos. Ambos se centran principalmente en la raza anglo-sajona. Wootten utiliza otros términos raciales como «hijos de Israel de la línea de sangre.» Ella, es decir, Wootten) está preocupada por “diluir las líneas de sangre.» 19 Se refiere a Judios hoy como «Judios biológicos.» 20

Sin embargo, la relación de Dios con Israel no es racial. Las personas socio-históricas de Israel nunca han reivindicado la prioridad racial como base de su relación de pacto con Dios. La identidad judía se basa, no en las deliberaciones raciales, sino en una memoria común compartida y en la elección.

La misma exégesis, los mismas etimologías inventadas, las mismas historias construidas, el mismo enfoque anglosajón racial blanco, los mismos argumentos en contra de la iglesia y los Judios – los paralelos son inconfundibles e innegables. Wootten y Koniuchowsky han construido sus «Dos Casas» en la arena movediza de la teología anglo-israelita. Las preocupaciones de que esto plantea para los Judíos, si mesiánico, rabínico, o secular, y para los cristianos no judíos son evidentes.

Elementos anti-judíos en la Teología «Dos Casas»

Ciertamente Wootten y Koniuchowsky no son manifiestos antisemitas. Pero sus palabras a menudo hacen eco y tienen el mismo efecto que los de las personas que odian a los Judíos.21 Así, a pesar del hecho de que Koniuchowsky afirma ser judío (no hemos verificado esto), y a pesar de sus protestas vigorosas, en efecto, hay una gran cantidad de la retórica anti-judía en sus reclamos y las de Wootten. Después de lo que se ha convertido en un motivo típico entre los críticos cristianos de los Judios, Wootten acusa a los Judios mesiánicos de «sentimientos de superioridad» de creerse que son «‘Dos veces elegidos'», y de tener un «orgullo racial falso.» 22 El motivo de los «Judios ciegos», uno de larga data, con motivos estándar de la retórica antijudía cristiana, existe también.23 Wootten declara, «Ellos no pueden oír. Ellos no pueden ver. Hasta que el Señor levante el velo …» 24 Ella regaña a los Judios, exigiendo que «deben aceptar» su propio punto de vista.25 Wootten y Koniuchowsky demandan para que se establezca la visión para los Judios mesiánicos hoy. Wootten sostiene que es sólo cuando los Judíos sigan su enseñanza es que van a ser obedientes a Dios, «porque sólo entonces,» promete ella, «ustedes serán lo que el Padre nos llamó a ser …» 26

Con una ironía que Koniuchowsky parece desconocer, se refiere a su solución para el problema de las relaciones entre judíos y cristianos como «la solución final bíblica.» 27 No necesitamos otra «solución final». El pueblo judío apenas sobrevivió a la última. En esto, Wootten y Koniuchowsky, en sus grandes afirmaciones que han resuelto el problema de orgullo racial, simplemente reemplazaron un viejo argumento racial con uno nuevo. Para ellos, la raza y la «línea de sangre» es el factor determinante.

Peligros del Movimiento

Las palabras de Koniuchowsky Wootten suscitan la preocupación más grave en las imágenes que construyen para el futuro. Porque junto con sus pretensiones de ser el Israel físico, ellos esperan algún día ejercer el control territorial de 10/12 de las antiguas fronteras tribales de Israel. Crean un «enemigo» que incluye Judíos que ahora viven en regiones una vez ocupadas por los grupos tribales antiguos, que, según sostienen, ahora pertenecen a los hijos de Efraín. Para los palestinos ellos esperan su erradicación total.28 En las páginas de los escritos de ambos Wootten y de Koniuchowsky yace una suposición fuerte, a veces declarado implícitamente, a veces explícitamente, que la tierra les pertenece (junto con el pueblo judío, cuya parte, sostienen, debe limitarse a 2 / 12avos de territorio de Israel). Para los proponentes de las «Dos Casas», la tierra de Israel es «su tierra». 29

Una vez más, la bellota no ha caído lejos del árbol. Tradicionalmente, el pensamiento anglo-israelita ha incluido también la expectativa de que la tierra sería suya como Israel físico.30 Ella evoca para nosotros los recuerdos de los cruzados de los siglos XI al XIII, los cuales también, en base a la pretensión de ser herederos de Israel, han tratado de tener su «lugar que le corresponde», como los habitantes de la tierra a través de la conquista y la guerra.

conclusión

El movimiento efraimita, o de las «Dos Casas» es un error por las siguientes razones:

  1. interpretación errónea, injustificada y peligrosa de la escritura

  2. lógica inconsistente y contradicciones

  3. teología racista basada en la etnia.

  4. teología que funciona en la misma forma que el supersesionismo

  5. representaciones históricamente inexactas de Israel

  6. Reclamaciones peligrosas y falsas por la tierra que amenazan la estabilidad del actual Estado de Israel

______________

1: Moshe Koniuchowsky, en «Sus armas a Israel: Actualización Declaración Doctrinal Reflejando Unido Restauración Vistas del Ministerio de Sus armas a Israel» (www.teshuvah.com/yati/articles/full_restoration1.htm) dice: «El pueblo judío ha sido los representantes identificables e hijos de Judá. los seguidores no judíos del Mesías de todas las naciones han sido hasta ahora los representantes no identificables y la descendencia de Efraín (Zacarías 8:23) «. Cabe señalar que Koniuchowsky no usaría el término «cristiano». Ver Moshe Koniuchowsky, «la plena restauración de todo Israel: Parte 3» 8. Tenga en cuenta que para fines de investigación, imprimimos las cuatro partes de la serie, y nuestras referencias de página número son a la de la impresión final. Debido al tamaño del documento, se determinó que era importante tener una referencia más detallada de únicamente hacia el documento en su conjunto.

2: Batya Ruth Wootten, el olivo de Israel (White Stone, Virginia: Casa de David, 1992), 31. Cf. También Batya Ruth Wootten, ¿Quién es Israel? Y ¿Por qué usted necesita saber (St. Cloud, FL: Llave de David, 1998), 16-17, 28.

3: Wootten, ¿Quién es Israel ?, 82-83, reconoce que a veces se refiere a Israel, pero ella afirma que en el momento de la conquista de la tierra por parte de Israel, el nombre se refiere principalmente a las naciones extranjeras. Este no es el caso, sin embargo, por los profetas del exilio y post-exilio continuaron usando el término para referirse a Israel. Añadir a esto el uso común de la etnia griega plazo en los escritos apostólicos para referirse a Judios. Por otra parte, ella construye su doctrina precisamente en el uso del término goy en el periodo anterior a la conquista, durante la época de los patriarcas. Por lo tanto una referencia posterior al exilio no es históricamente apropiada al escribir sobre el período patriarcal.

4: Koniuchowsky, «la plena restauración de todo Israel: Parte 2», 7, sostiene que estas referencias refuerzan su idea de que Israel es gentil. El razonamiento es circular y plantea la pregunta.

5: Wootten, Olivo, de 42 años.

6: Ibid., 43.

7: Wootten, Olivo, de 43 años.

8: Batya Ruth Wootten, «Casa de David Herald: Patas arriba Doctrinas»

(http://www.mim.net/hod/hod0160/rf0160.htm, 12.

9: Ejemplos del uso de paralelismo para demostrar que Israel y Judá son sinónimos (la lista no es exhaustiva) son Salmo 114: 2; Isaías 5: 7; Jer 23: 6; 50:20; Oseas 5: 12-14; 08:14; 11:12; 12: 1-2; Mic 1: 5; Mal 2:11.

10: Wootten, ¿Quién es Israel ?, 93, exige el término «cristiano gentil» un oxímoron, pero no tiene ningún problema en utilizar el término «gentil Israel.» Cf. Olivo, de 43 años.

11: Véase más arriba.

12: Koniuchowsky, «Restauración completa: Parte 1,» 6. Pero Wootten, Olivo, 107, se mantiene firme, argumentando que «es muy probable que estos ex gentiles en realidad descienden de los hijos de Efraín dispersas que Yahveh dijo que le juntará … Aunque su fondo puede parecer la de un gentil, en realidad, son probablemente israelitas físicos «.

13: Wootten, «Patas arriba» 7.

14: Wootten, Olivo, 106.

15: Wootten, Olivo, 9, 106. Véase también «Patas arriba», 8; ¿Quién es Israel ?, 97.

16: Cf. p. 6.

17: Ibid., 119.

18: Koniuchowsky, «Restauración completa: Parte 2» 12.

19: Wootten, Olivo, de 52 años; «Patas arriba», 5; ¿Quién es Israel ?, 73.

20: Wootten, «Patas arriba» 4.

21: Cf. Lloyd Gaston, Paul y la Torá (Vancouver, Univ. De Columbia Británica, 1987).

22: Wootten, Olivo, 2. Cf. También «Patas arriba», 10; ¿Quién es Israel ?, 104-105.

23: Cf. Romero Ruether, Fe y fratricidio: las raíces teológicas de antisemitismo (Eugene, Oregón:. Wipf y Stock, reprt 1997), 121 135. En 135, ella nos recuerda que las catedrales construidas durante la época medieval a menudo incluyen imágenes de estatuas dos mujeres, que representan a la Iglesia y la Sinagoga. El uno en representación de la Iglesia parecía vivo y lleno de energía. El uno en representación de la Sinagoga se veía triste y siempre llevaba vendas sobre los ojos. Para ver un ejemplo de este motivo idéntico en el anglo-israelismo, ver John Wilson, Sesenta Dificultades anglo-Israel respondió: (http://www.abcog.org/wilson2.htm, dificultad 15, 6.

24: Ibid., 92.

25: Wootten, Olivo, 124.

26: Ibid., 125. Cf. También Koniuchowsky, «Restauración completa: Parte 3» 6.

27: Koniuchowsky, «Restauración completa: Parte 3», 4.

28: Koniuchowsky, «Restauración completa: Parte 4,» 8; Wootten, Olivo, de 36 años.

29: Koniuchowsky, «Restauración completa: Parte 2,» 5.

30: Wilson, de dificultad 3, 4, sostuvo que la tierra está mintiendo desolada con su ausencia y espera con interés el momento en que «las montañas eran para tirar adelante sus ramas, y dará sus frutos para el pueblo de Israel.» Cf. También Dificultad 20, 13.

FUENTE:

http://www.mjaa.org/site/News2?news_iv_ctrl=1022&page=NewsArticle&id=5143&security=1

EL ÁRBOL DEL OLIVO: UNA METÁFORA MAL ENTENDIDA POR LOS EFRAINITAS O LLAMADOS TAMBIÉN COMO «LOS RESTAURACIONISTAS DE LAS DOS CASAS»

El concepto del Olivo, que es presentado por el Apóstol Pablo es una metáfora que ha sido impulsada por alguno más allá de su intención, y de la que ha generado un gran dolor en el movimiento mesiánico. El error se encuentra en el intento de reunir la profecía de Ezequiel 37 (en relación con dos árboles que se convierten en uno en la mano del Altísimo) con Romanos 11 versos 17 y 18. Mientras Romanos habla de ramas procedentes de otro árbol y que son injertadas en un árbol establecido, Ezequiel está hablando de dos árboles separados pero iguales (ojo, iguales, no distintos) convirtiéndose en un árbol. En el caso de Pablo, él está hablando de personas que vienen y se unen a otras personas: los gentiles que se unen a Judíos en la ley del Mesías. Pero Ezequiel ve los reinos del norte y del sur de Israel que vienen bajo la autoridad del Mesías.

Pablo está hablando de una unión espiritual de la fe, mientras que Ezequiel está claramente hablando de una unión de reinos físicos. Pablo está diciendo que las ramas silvestres tienen que dejar su árbol y unirse al árbol donde se encuentran los naturales. Los naturales son los Judíos justos. Algunos de ellos que fueron separados del árbol natural también son capaces de ser re injertados desde fuera de la tierra donde han sido cortados. Por lo tanto, Pablo en Romanos 11 está haciendo hincapié en la importancia de la corriente espiritual de dar buenos frutos al ser injertados en el árbol espiritual que pretendió Dios, y que esto viene de la confianza en el Mesías Jesús y la obediencia a Sus mandamientos. Ese es su único significado de la metáfora.

En Ezequiel 37 los dos árboles son indicativos de Israel plenamente realizados, Efraín y Judá y sus tribus asociadas. En Romanos 11, las ramas silvestres vienen lejos de su hábitat natural y entran al natural. Se trata de los gentiles (salvajes en el pecado) tomando conciencia de lo natural (la obediente Israel) a través del conocimiento de Cristo, uniéndose así con la corriente de la vida a disposición de Israel. Esa parte de Israel (los Judios) que no toma los mandamientos de Dios a través del Mesías es repudiada, pero con la posibilidad de volver al olivo.

No hay ninguna razón para pensar que Ezequiel 37 y Romanos 11 hablan de la misma metáfora. Porque, si el olivo salvaje o silvestre son Efraín y los Judíos son los naturales, entonces Romanos 11 está diciendo que el justo Efraín debe dejar Efraín y unirse a Judá. Efraín entonces no existiría más. Bajo ese escenario Efraín es el malo y Judá es bueno, y ése, simplemente, no es el caso.

Lo que el Altísimo está diciendo simplemente en Romanos 11 es que cualquier persona, judía o no, que será salvada, debe creer en su Mesías y obedecer Sus mandamientos. Esto es lo que significa estar en el árbol de Olivo. Esta comprensión nos lleva a buscar a los judíos no creyentes y a los gentiles incrédulos, y ver a los dos que se hacen uno en el Mesías. No hay ninguna importancia dada aquí a la genealogía de nadie. Ellos son un solo cuerpo, un solo pueblo, juntos en la fe y en la práctica si entran en el Mesías.

Nuestro Mesías Jesús optó por utilizar el término «llamados fuera» para significar su pueblo en Mateo 16 versos 18. Los Apóstoles captaron este concepto y lo utilizaron con mayor frecuencia en relación con los seguidores del Mesías. Los «Llamados fuera», en hebreo mikra y en Griego ekklesia, ha sido mal traducido al español como «iglesia». Sin embargo, es el concepto de ser sus “llamados fuera” lo que el Mesías ofreció primero a Israel (el pueblo judío). Los que siguieran a este Mesías (el León de Judá) serían los «llamados fuera». En su estimación es más importante ser «llamados fuera» que ser «injertados», ya que Él nunca usó el término «injertados» o habló de «dos árboles» o «dos casas». Ser «llamados fuera» es para ser sacado de pecado a la vida de Dios. El Mesías dijo que los de Israel necesitaban ser «llamados fuera». El Apóstol Pablo se hizo eco de esto cuando él ordenó que el pueblo judío fuese «salvo de esta generación pecadora».

PÉRDIDAS POR TORNADOS EN EE.UU PODRÍAN SER DE $ 7,000 MILLONES DE DÓLARES

Las pérdidas incluyen propiedades residenciales, comerciales e industriales y su contenido, así como automóviles, dijo la empresa AIR.

Las pérdidas por la serie de mortíferos tornados que golpearon el sur y centro-oeste de Estados Unidos a finales de mayo podrían llegar a 7.000 millones de dólares, dijo el lunes una empresa de estimaciones de daños por catástrofes.

Las pérdidas aseguradas por el tornado masivo que causó la muerte de 138 personas en Joplin, Misuri, el 22 de mayo, y 150 otros tornados que azotaron Estados Unidos entre el 20 y el 27 de mayo están entre 4.000 y 7.000 millones de dólares, calculó la empresa internacional AIR.

Las pérdidas incluyen propiedades residenciales, comerciales e industriales y su contenido, así como automóviles, dijo la empresa con sede en Boston.

Los tornados de finales de mayo fueron sólo una parte de la temporada de tornados más mortal y dañina en el país en 75 años, dejando un rastro de destrucción a través de varios estados y 523 muertos.

«También está quedando rápidamente en evidencia que 2011 superará a 2008 en términos de pérdidas aseguradas por la actividad de tormentas eléctricas severas. De hecho, los dos episodios más importantes de este año -el primero a finales de abril, el segundo a finales de mayo- son los más costosos registrados», dijo el científico Tim Doggett, director de AIR, en un comunicado.

La ocurrencia de docenas de tornados causó la muerte de 314 personas en cinco estados el 27 de abril. Veinte estados sufrieron daños en las tormentas de finales de mayo, agregó AIR.

«Miles de edificios fueron dañados, cientos más fueron destruidos por completo y más de un millar de personas resultaron heridas», dijo.

Fuente

MÉXICO: DEJÓ ONDA GÉLIDA $1,200 MILLONES EN PÉRDIDAS POR DAÑOS EN VIVIENDAS


11 de Feb. 2011

Las afectaciones que dejó la pasada onda gélida en el estado ascienden a cerca de mil 200 millones de pesos, de los que tan solo la infraestructura hidráulica de las viviendas de Ciudad Juárez suman unos 20 millones de pesos, indicó el gobernador César Duarte durante la Reunión de Evaluación de Efectos del Temporal Invernal, celebrada ayer en la capital del estado con la presencia del presidente de México, Felipe Calderón Hinojosa y varios de sus secretarios.

En el último evento del presidente en la visita realizada ayer a la entidad, celebrado en el hangar de la Base Militar número 13 de la Fuerza Aérea Mexicana, el gobernador de Chihuahua indicó que los daños en la infraestructura hidráulica de la entidad son por el orden de los 259 millones de pesos, en tanto que el sector agropecuario sumó daños por 800 millones de pesos; las afectaciones en planteles escolares, 86 millones; y 20 millones para atender el sector de fomento social de la población chihuahuense.

Por su parte, el presidente Felipe Calderón indicó que se han enviado a Chihuahua 40 millones de pesos a través del Fondo Nacional de Desastres, además de haberse establecido la entrega permanente de cobijas en los municipios afectados por el frío; Sedesol distribuyó 450 mil cobijas, en tanto que la Comisión Nacional de los Pueblos Indígenas otras 40 mil cobijas y 12 mil despensas.

En la reunión participaron el Secretario de Gobernación, José Francisco Blake Mora; la titular de Protección Civil de la Segob, Laura Gurza; el responsable de la Conagua, José Luis Luege Tamargo; Dionisio Pérez–Jácome Friscione, Secretario de Comunicaciones y Transprotes; así como representantes de la Comisión Federal de Electricidad y de la Secretaría de Desarrollo Social.

Ahí, el gobernador y funcionarios locales, explicaron la problemática que enfrentó Chihuahua con el colapso de la red hidráulica, los daños que sufrieron las viviendas, las escuelas y el sector agropecuario.

Luego de escuchar todos los planteamientos, el presidente Felipe Calderón, señaló que analizarán todos los datos, para luego responder a los requerimientos de Chihuahua en la medida que las leyes lo permitan e incluso, señaló que se analizará el incluir los daños causados por las heladas en el Fondo de Desastre, el cual solo contempla a la fecha, los estragos causados por lluvias, huracanes y sismos.

COLOMBIA: SE ELEVA A 1,5 MILLONES DE HECTÁREAS AGRÍCOLAS INUNDADAS, 70 MIL RESES MUERTAS Y 1,5 MILLONES DE ANIMALES DESPLAZADOS

Por: pcastillo | Elespectador.com

Invierno deja 70.000 reses muertas y 1,5 millones de animales desplazados.

El ministro de Agricultura, Juan Camilo Restrepo informó que crecen las afectaciones por el invierno y ya se contabiliza más de 1,32 millones de hectáreas inundadas lo cual significa que comienza a reducirse la producción de alimentos.

Igualmente el funcionario indicó que han muerto 300.000 aves entre ponedoras y de engorde, y 70.000 reses se han ahogado y al menos 1,5 millones de bovinos han tenido que ser desplazados por sus propietarios.

El ministro de Agricultura anunció la decisión del gobierno de apropiar por lo menos un billón de pesos para recuperar la capacidad empresarial de los agricultores y ganaderos afectados con el invierno.

“En la sola rehabilitación de la agricultura aspiramos a canalizar en los próximos meses no menos de un billón de pesos.
 
Los dineros serán destinados a la reconstrucción de la capacidad empresarial de los ganaderos y agricultores afectados”, indicó el titular de la cartera agropecuaria.
 
La millonarios recursos serán adicionales a la primera oleada de apoyos que dispuso la Comisión Nacional de Crédito Agropecuario  consistentes en importantes alivios a la carga financiera que tienen con la banca los productores del campo.
 
En rueda de prensa, el ministro Restrepo Salazar hizo un balance de los efectos del invierno en el sector agropecuario y reveló que hasta el jueves 23 de diciembre, las hectáreas inundadas y dedicadas a la producción de alimentos y a la ganadería superaban 1,324 millones de hectáreas, pero que considerando otras de laderas también afectadas podría superar los 1,5 millones de hectáreas en problemas.
 
Informes suministrados al Ministerio de Agricultura dan cuenta de la muerte de 370 mil animales como cosecuencia de la temporada invernal. Trescientos mil de ellos son aves ponedoras y de engorde y otros 70 mil corresponden a bovinos. Al menos un millón 500 mil vacunos  fueron desplazados por las inundaciones.
 
El ministro de refirió al efecto del invierno sobre los precios de los alimentos y dijo que si bien se han registrado alzas puntuales, las mismas no comprometerán la meta de inflación.
 
Advirtió  que  el primer trimestre del 2011 será más delicado de lo que fue este fin de año pero descartó aumentos desmesurados de precios.
 
Los cultivos con más riesgo o afectación son el algodón, el arroz, la yuca, el café, la palma y el plátano.
 
El ministro de Agricultura se refirió a la caída del 0.9 por ciento  en el PIB agropecuario en el tercer trimestre del año y dijo que ya se empiezan a ver los efectos del invierno sobre el agro.
 
Entre otras razones de la caída del producto agropecuario se encuentra el que la producción de café creció un diez por ciento y no 33 por ciento como se tenía previsto.
 
Adicionalmente la producción de cultivos transitorios si café cayó 11 por ciento, siendo los cultivos más afectados el trigo, maíz, arroz, papa, fríjol y hortalizas.
 
El titular de la cartera agropecuaria reveló que los azucareros retuvieron o devolvieron un importante volumen de producto que tenían en Buenaventura con destino a la exportación. La decisión está orientada a garantizar el adecuado abastecimiento interno, según el informe de prensa.

 

COLOMBIA: EN PELIGRO CERCA DE UN MILLÓN DE EMPLEOS

Cerca de un millón de personas podrían perder sus empleos en Colombia como consecuencia de las intensas lluvias que han provocado inundaciones. Muchas empresas sufren las consecuencias y la producción peligra en algunos rubros, como el agrícola, en zonas que resultaron afectadas.

CEPAL: 2010 DEJA PERDIDAS POR 10 MIL MILLONES DE DÓLARES Y MÁS DE 2000 FALLECIDOS POR DESASTRES CLIMÁTICOS

Durante 2010, los desastres de origen climático dejaron más de dos mil fallecidos y pérdidas monetarias por casi diez mil millones de dólares, según un informe elaborado por la Cepal. teleSUR
http://multimedia.telesurtv.net/13/12…

TORMENTAS DE NIEVE AZOTAN CHINA

Intensas nevadas han provocado estragos en la provincia de Anhui, este de China, desde el domingo, provocando pérdidas económicas directas por 690 millones de yuanes (101 millones de dólares).

Las tormentas de nieve afectaron a más de 1,9 millones de personas en ocho ciudades en Anhui, obligando a la reubicación de 3.253 personas y provocando el colapso de 366 casas.
La nieve ha dañado 98.000 hectáreas de cultivo, señaló el día 17 el buró provincial de asuntos civiles de Anhui.

Un clima similar también provocó pérdidas económicas directas por 144,7 milones de yuanes en la provincia central de Hubei, dañando 73.020 hectáreas de cultivo.

Las intensas nevadas afectaron a 1,2 millones de habitantes en Hubei, obligando a rerubicarse a 3.321 personas y provocando el colapso de 1.630 viviendas, indicó el buró provincial de asuntos civiles de Hubei

Bajo el efecto de una intensa ola de frío y fuertes vientos, la prefectura de Xing’an en la Región Autónoma de Mongolia Interior, sufrió una desbastadora tormenta de nieve, la más fuerte de los últimos 30 años. La cantidad de nieve provocó desastres; en algunas zonas alcanzó hasta un metro y unas 1.000 personas quedaron incomunicadas. Miles de hectáreas de pastura fueron gravemente afectadas, y se estima que los damnificados legarán a millones.

Hay casi un millón y medio de ganado afectado por la nieve, y más de 700 animales muertos. Dado que el forraje escasea, la situación preocupa a los ganaderos que dependen de las pasturas para alimentar a los animales.

De acuerdo al reporte de Xinhua, medio oficial del régimen chino, la nevada fue repentina; se adelantó aproximadamente 40 días en comparación a años anteriores.

Desde que comenzó noviembre, el este y noreste de Mongolia Interior fue azotado por tormentas de lluvia y nieve, y se prevé que las nevadas y el frío perdurarán hasta marzo del año entrante.

TEMPORADA DE HURACANES CIERRA CON SALDO MORTÍFERO PARA CENTROAMÉRICA Y HAITÍ


24 de Nov. 2010

Cientos de muertos por inundaciones y deslaves, viviendas y cultivos arrasados e infraestructura destruida deja en Centroamérica y el Caribe una muy activa temporada de huracanes, que concluye tras agravar la propagación de la epidemia de cólera en Haití.

Un total de 12 huracanes, 5 de ellos mayores –de poder destructivo catastrófico — y 19 tormentas tropicales, se formaron en el período que se inició el 1 de junio y se da por concluido el 30 de noviembre.

Hasta entonces no se prevé la formación de nuevos ciclones, según el Centro Nacional de Huracanes de Estados Unidos (NHC) , con sede en Miami.

La temporada 2010 se encuentra entre las cinco más activas que se tenga registro, y por encima del promedio máximo –17 tormentas tropicales y 11 huracanes — , señalaron los expertos estadounidenses en ciclones tropicales Phil Klotzbach y William Gray, de la Universidad del Estado de Colorado (CSU, en inglés) , en su reporte de evaluación de la temporada.

El promedio de una temporada normal es de 11 tormentas tropicales y 6 huracanes, dos de ellos mayores, de categoría 3 o más en la escala Saffir-Simpson, con máximo en 5, que mide la fuerza de los ciclones.

El huracán Tomas fue el último en recorrer este mes el Oceáno Atlántico y dejó a su paso una estela de muerte.

Tomas sacudió el oeste de Haití y causó la muerte de 20 personas, además de agravar la situación sanitaria por la epidemia de cólera que se teme pueda extenderse rápidamente entre 1,3 millones de haitianos que viven hacinados en campamentos, tras haber perdido sus hogares por el terremoto de enero.

Con vientos de hasta 130 km/h, las lluvias de Tomas provocaron desbordes de ríos e inundaciones que, según autoridades haitianas, habrían extendido los contagios de cólera ya que el mal se transmite principalmente por aguas contaminadas. La epidemia ya causó más de 1.400 muertes en las últimas semanas.

Antes, el huracán había impactado la isla de Santa Lucía, en el este del Caribe, donde causó 14 muertes y destruyó plantaciones en toda la región.

La temporada ciclónica fue particularmente impiadosa con Centroamérica, donde se produjo la peor estación de lluvias del último medio siglo, con inundaciones y aludes que provocaron la muerte de más de 300 personas, en especial en Honduras, Guatemala y El Salvador. También dejó vastos sectores de población sin techo y causó miles de millones de dólares en daños.

El alto número de huracanes se debió a “condiciones ambientales dinámicas y termodinámicas” –alta temperatura de la superficie oceánica y rápido desarrolo del fenómeno La Niña — que “favorecieron la formación e intensificación” de estos fenómenos, dijo el Centro de predicción de ciclones tropicales de la CSU, que dirigen los científicos Klotzbach y Gray.

La formación de 12 huracanes en 2010 estuvo un 203% por encima del promedio de huracanes que se formaban en el medio siglo entre 1950 y 2000, señala el informe de los expertos.

El huracán Alex, el primero de la temporada, a finales de junio, recorrió el sur del Golfo de México y desparramó sobre costas estadounidenses la marea negra del gigantesco derrame de crudo de la companía British Petroleum, el mayor desastre ambiental de la historia de Estados Unidos.

Alex causó 22 muertes en el noreste de México, destruyó más de 40.000 viviendas y dejó daños valuados en 2.000 millones de dólares en ese país.

Estados Unidos, al igual que en 2009, fue beneficiado por una cuota de suerte, indican los expertos, ya que no recibió ningún impacto de los 12 huracanes de la estación, una situación sin precedentes con una decena o más formaciones.

La temporada mostró condiciones propicias para el desvío de los ciclones hacia el norte del Atlántico. Varios pasaron cerca o sobre Bermudas, aunque sin provocar víctimas, y una media docena se extinguieron en el océano sin alcanzar territorios.

Alex se sintió en el sur de Texas al ingresar al continente por el noreste mexicano, pero no causó grandes daños ni víctimas.

El huracán Earl, en tanto, que alcanzó fuerza de categoría 4 y vientos máximos de 220 km/h, fue una seria amenaza para Estados Unidos.

Tuvo en alerta varios días a toda la costa este, pero se desplazó en paralelo al territorio del país y sólo provocó fuertes marejadas antes de impactar contra la provincia de Nueva Escocia, en el oeste de Canadá, sin mayores consecuencias.

DAÑOS EN CENTRO AMÉRICA POR CAMBIO CLIMÁTICO SUMAN $73,000 MILLONES


23 de Nov. 2010

» CEPAL: El organismo asegura que pérdidas son superiores al 54% del PIB

Hasta el 2010 Centroamérica ha registrado pérdidas superiores al 54% del producto interno bruto de los siete países de la región a causa del cambio climático, reveló la Comisión Económica para América Latina (CEPAL).

Los costos por las afectaciones en los ámbitos agrícolas, de recursos hídricos, de biodiversidad y por huracanes, tormentas tropicales e inundaciones, «podría ascender a 73 mil millones de dólares», afirmó el martes la experta en cambio climático de la CEPAL, Julie Lennox.

«Centroamérica ha registrado 248 eventos extremos mayores entre 1930 y el 2008, hay muchos otros eventos de menor escala que no han sido valorizados», dijo Lennox al presentar en la capital salvadoreña el estudio «La Economía del Cambio Climático en Centroamérica» iniciado hace dos años con ayuda de 80 investigadores.

Advirtió que por el cambio climático, en la región va aumentar la intensidad de los huracanes y tormentas tropicales y estimó que «en un escenario de bajas emisiones esto pude aumentar un mínimo del 5%», pero señaló que «con un escenario de altas emisiones aumentaría hasta un 10%». La experta se refería a emisiones globales de carbono y otros gases que inciden en el efecto invernadero.

«Va a ver un impacto en toda Centroamérica, sabemos que es una zona muy afectada, no solo la costa atlántica que es donde pegan (la mayoría de huracanes), sino porque jalan toda la humedad del Pacifico y a veces afecta toda la región», agregó.

Según proyecciones de la CEPAL la población en Centroamérica aumentará de unos 39 millones en el 2005 a 50 millones en el 2020, y 68 millones en el 2050, llegando a 75 millones hacia el 2075.

En cuanto a los recursos hídricos sostuvo que con el aumento de la población «la demanda de agua para el año 2050 pudiera aumentar en un 300% en toda la región», sin que se tengan planes para suplir ese crecimiento.

Lennox advirtió que con este escenario del cambio climático, la producción agropecuaria podría bajar el 9%, «pero lo que nos preocupa más es el maíz, arroz y el frijol», alimentos básicos de la alimentación de los centroamericanos.

Explicó que «como en el caso de El Salvador el frijol es muy sensible al aumento de las temperaturas y reducciones de precipitaciones, le sigue el maíz y después el arroz». Los tres son alimentos parte de la dieta básica de la población.

Aunque no precisa plazos, el estudio menciona que si «el escenario (global) que mantiene la tendencia actual de emisiones crecientes, la temperatura podría aumentar entre 3.6 y 4.7 grados centígrados» en los países de la región.

LLUVIAS DEJARON 39 MILLONES DE DÓLARES EN PÉRDIDAS EN LA AGRICULTURA DE COSTA RICA

San José,  (EFE).- Las tormentas tropicales «Nicole» y «Tomás», que afectaron a Costa Rica en el último mes y medio, dejaron pérdidas por cerca de 39 millones de dólares al sector agropecuario del país, confirmó hoy a Efe una portavoz del Ministerio de Agricultura y Ganadería.

En octubre, «Nicole» hizo perder al país más de 13 millones de dólares, mientras que el recuento preliminar del fenómeno «Tomás», que golpeó Costa Rica a finales de octubre y principios de noviembre, informa de daños por unos de 26 millones.

Según el ministerio de Agricultura, las lluvias afectaron a todo tipo de hortalizas (patata, cebolla, lechuga, tomates, chiles, zanahorias), así como las plantaciones de café, azúcar, aceite de palma, cítricos, arroz, fríjol, melón y sandía, además de la producción de tilapia, leche y miel de abejas.

En un informe oficial, el ministerio advirtió que los daños ocasionados en huertos e invernaderos pueden hacer que la oferta disminuya en los mercados locales y que se encarezca el producto.

La mayoría de los daños se dieron en los propios campos e infraestructuras de regadíos en las zonas de Guanacaste (Pacífico norte) y los sectores montañosos de Los Santos y Zarcero, al sur y noroeste de San José.

Las pérdidas acumuladas hasta ahora representan, según cifró el ministerio, cerca de un 1% del total de la producción agropecuaria anual.

Las lluvias que afectaron a Costa Rica fueron catalogadas como la peor emergencia vivida por el país en décadas, y dejaron además un saldo millonario, pero aun no cuantificado en pérdidas en infraestructura vial, pues se estima que el 25% de las carreteras fue gravemente dañado.

WALL STREET PERDIÓ TODO LO GANADO EN 2010: ERROR HUMANO HABRÍA SIDO EL FACTOR DETERMINANTE

Broker de Wall Street pudo haber introducido la letra “b” de “billions” (mil millones, en inglés) en lugar de la “m” de “millions” (millones) en venta de acciones

Viernes 07 de mayo de 2010

 

Imagen

(Foto: AP)

Nueva York (EFE). La posibilidad de que los minutos de caída libre vividos el jueves en Wall Street se debieran simplemente a un error humano no pudo evitar que se repitieran hoy los números rojos en los mercados estadounidenses, que perdieron ya todo lo que habían ganado en lo que va de año.

Poco antes de la media sesión, el Dow Jones de Industriales, la principal referencia de Wall Street, bajaba un 0,5% y rondaba los 10.460 puntos, muy cerca de los 10.428 enteros en los que comenzó 2010, al tiempo que el selectivo S&P 500 descendía el 0,7% y se situaba en torno a las 1.115 unidades con las que arrancó el año.

El mercado electrónico Nasdaq, también con sede en Nueva York, bajaba un 1,35% y su índice compuesto rondaba los 2.280 puntos, ligeramente por encima de los 2.269 con los que cerró 2009.

Estos moderados descensos tenían lugar después de la enloquecida sesión del jueves, en la que, a una hora y media del cierre, se registraron extrañas operaciones que en cuestión de minutos arrastraron a todo el mercado e hicieron que el Dow llegara a perder momentáneamente casi mil puntos (quinientos en menos de cinco minutos).

El Dow finalmente cerró con una caída del 3,2%, tras un “flash crash”, término con el que se refieren hoy al incidente los analistas, que pulverizó cerca de un billón de dólares en cuestión de minutos y en el que se vieron irregularidades como la de que Procter & Gamble, el mayor fabricante de productos de consumo del mundo y uno de sus 30 componentes, se negociara a la vez a 54 dólares en la Bolsa de Nueva York (NYSE) y a 39 en el Nasdaq.

Además, decenas de grandes empresas como Accenture y 3M cayeron por unos instantes más de un 90%.

La noticia con la que desayunaron hoy los inversores de que en abril se crearon 290.000 empleos en EE.UU., la cifra más alta desde marzo de 2006, aunque la tasa de desempleo subió hasta el 9,9%, ayudó poco a calmar las cosas en los mercados, que se enfrentan a un fuerte escrutinio por parte de las autoridades y expertos para saber qué pasó el jueves y cómo se podría evitar.

EL FACTOR HUMANO
Después de que los responsables de los mayores mercados hayan descartado errores en los sistemas informáticos de contratación, entre las opciones que se barajan destaca la del error de un broker que pudo haber introducido la letra “b” de billions (mil millones, en inglés) en lugar de la “m” de millones para ordenar una venta de acciones.

A ese error humano se podría haber sumado el efecto multiplicador que pudieron tener las órdenes de compraventa preprogramadas para ejecutar operaciones en el momento en que el precio de las acciones de algún valor rebasa una cota determinada, según tratan de explicar analistas y medios especializados, que en cualquier caso no han dudado en volver la cabeza hacia Washington.

Allí los legisladores mostraron este viernes su inquietud ante lo destructivo que puede ser un incidente así y reabrieron una vez más el debate sobre la regulación de una actividad que muy poca gente entiende claramente y que queda enormemente diluida entre millones de agentes e intermediarios interconectados entre sí.

Aunque el NYSE tiene sistemas cortafuegos para ralentizar la actividad cuando se detecta una irregularidad y derivar las operaciones electrónicas a unas de bolsa que funcionan bajo el sistema tradicional de subastas, existe una decena de plataformas electrónicas más que no aplican ese tipo de mecanismos.

Analistas y expertos culpan a la Comisión del Mercado de Valores (SEC, por su sigla en inglés), que regula la actividad bursátil estadounidense y tiene su sede en Washington, de haber dado demasiada libertad a las plataformas bursátiles para operar sin exigir suficientes medidas de protección ante incidentes como este.

Un subcomité de finanzas de la Cámara de Representantes convocó una audiencia para el próximo martes en la que se examinará lo ocurrido y el propio presidente, Barack Obama, dijo que “las autoridades reguladoras evalúan (lo ocurrido) con la preocupación de proteger a los inversores y evitar que se repita”.

Además, desde el Congreso estadounidense se ha pedido a la presidenta de la SEC, Mary Schapiro, que realice una “evaluación exhaustiva de las causas y la necesidad de aplicar reformas”.

En un comunicado la SEC apuntó que está revisando lo ocurrido y que trabaja con los mercados “para tomar los pasos necesarios para proteger a los inversores y hacer cumplir las normas del sector”.

Por el momento, el Nasdaq ha tomado la inusual medida de anular las operaciones que se cerraron durante los veinte minutos de vértigo que se vivieron el jueves.

Lo que los analistas tienen claro es que este incidente llegó en un momento de hipersensibilidad para los mercados, muy vulnerables estos días a las noticias que llegan sobre los problemas de Grecia para afrontar la deuda que acumula, así como sobre cualquier sospecha de que otros países puedan mostrar dificultades similares y ello termine por afectar a la primera economía mundial.